Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
3,60

वाल्मीकि-रामायणम्       vālmīki-rāmāyaṇam - book-3, chapter-60, verse-45

नाकाशमुत्पतिष्यन्ति सर्वभूतानि लक्ष्मण ।
मम चापगुणान्मुक्तैर्बाणजालैर्निरन्तरम् ॥४५॥
45. nākāśamutpatiṣyanti sarvabhūtāni lakṣmaṇa ,
mama cāpaguṇānmuktairbāṇajālairnirantaram.
45. na ākāśam utpatiṣyanti sarvabhūtāni lakṣmaṇa
mama cāpaguṇāt muktaiḥ bāṇajālaiḥ nirantaram
45. lakṣmaṇa sarvabhūtāni na ākāśam utpatiṣyanti
mama cāpaguṇāt muktaiḥ bāṇajālaiḥ nirantaram
45. O Lakshmana, no creature will be able to fly up into the sky, which will be incessantly covered by the networks of arrows released from my bowstring.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • (na) - not, no, nor
  • आकाशम् (ākāśam) - into the sky (sky, ether, space)
  • उत्पतिष्यन्ति (utpatiṣyanti) - they will fly up, they will rise up
  • सर्वभूतानि (sarvabhūtāni) - all beings, all creatures
  • लक्ष्मण (lakṣmaṇa) - O Lakshmana
  • मम (mama) - my (referring to Rama) (my, of me)
  • चापगुणात् (cāpaguṇāt) - from the bowstring
  • मुक्तैः (muktaiḥ) - by those released (referring to arrows, implied) (by released ones, by freed ones)
  • बाणजालैः (bāṇajālaiḥ) - by networks of arrows, by showers of arrows
  • निरन्तरम् (nirantaram) - incessantly, continuously (continuously, ceaselessly, without interruption)

Words meanings and morphology

(na) - not, no, nor
(indeclinable)
आकाशम् (ākāśam) - into the sky (sky, ether, space)
(noun)
Accusative, masculine, singular of ākāśa
ākāśa - sky, space, ether
Note: Accusative singular, indicating direction.
उत्पतिष्यन्ति (utpatiṣyanti) - they will fly up, they will rise up
(verb)
3rd person , plural, active, future (lṛṭ) of utpat
Prefix: ut
Root: pat (class 1)
Note: Third person plural future active of √pat with 'ut'.
सर्वभूतानि (sarvabhūtāni) - all beings, all creatures
(noun)
Nominative, neuter, plural of sarvabhūta
sarvabhūta - all beings, all creatures, everything that exists
Compound type : bahuvrihi (sarva+bhūta)
  • sarva – all, every, whole
    adjective (neuter)
  • bhūta – being, creature, element, past
    noun (neuter)
    Past Passive Participle
    From √bhū (to be)
    Root: bhū (class 1)
Note: Nominative plural.
लक्ष्मण (lakṣmaṇa) - O Lakshmana
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of lakṣmaṇa
lakṣmaṇa - Lakshmana (proper name, brother of Rama)
Note: Vocative singular.
मम (mama) - my (referring to Rama) (my, of me)
(pronoun)
Genitive, singular of asmad
asmad - I, me
Note: Genitive singular of 'asmad'.
चापगुणात् (cāpaguṇāt) - from the bowstring
(noun)
Ablative, masculine, singular of cāpaguṇa
cāpaguṇa - bowstring
Compound type : tatpurusha (cāpa+guṇa)
  • cāpa – bow
    noun (masculine)
  • guṇa – string, quality, rope
    noun (masculine)
Note: Ablative singular.
मुक्तैः (muktaiḥ) - by those released (referring to arrows, implied) (by released ones, by freed ones)
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of mukta
mukta - released, freed, discharged
Past Passive Participle
From √muc (to release)
Root: muc (class 6)
Note: Instrumental plural, referring to the arrows.
बाणजालैः (bāṇajālaiḥ) - by networks of arrows, by showers of arrows
(noun)
Instrumental, neuter, plural of bāṇajāla
bāṇajāla - network of arrows, shower of arrows
Compound type : tatpurusha (bāṇa+jāla)
  • bāṇa – arrow
    noun (masculine)
  • jāla – net, network, web, multitude, collection
    noun (neuter)
Note: Instrumental plural.
निरन्तरम् (nirantaram) - incessantly, continuously (continuously, ceaselessly, without interruption)
(indeclinable)
Compound type : bahuvrihi (nis+antara)
  • nis – out, forth, without
    indeclinable
  • antara – interval, space, inner, middle
    noun (neuter)
Note: Used adverbially.