Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
3,60

वाल्मीकि-रामायणम्       vālmīki-rāmāyaṇam - book-3, chapter-60, verse-21

इमां वा सरितं चाद्य शोषयिष्यामि लक्ष्मण ।
यदि नाख्याति मे सीतामद्य चन्द्रनिभाननाम् ॥२१॥
21. imāṃ vā saritaṃ cādya śoṣayiṣyāmi lakṣmaṇa ,
yadi nākhyāti me sītāmadya candranibhānanām.
21. imām vā saritaṃ ca adya śoṣayiṣyāmi lakṣmaṇa
yadi na ākhyāti me sītām adya candranibhānanām
21. lakṣmaṇa vā adya imām saritaṃ ca śoṣayiṣyāmi
yadi adya me candranibhānanām sītām na ākhyāti
21. Or else, Lakṣmaṇa, I will dry up even this river today, if it does not reveal to me my Sītā, whose face is radiant like the moon.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • इमाम् (imām) - this (feminine)
  • वा (vā) - or, either
  • सरितं (saritaṁ) - river
  • (ca) - "even" this river (and, also, even)
  • अद्य (adya) - today, now
  • शोषयिष्यामि (śoṣayiṣyāmi) - I will dry up, I will cause to wither
  • लक्ष्मण (lakṣmaṇa) - Vocative addressing Lakṣmaṇa (O Lakṣmaṇa)
  • यदि (yadi) - if
  • (na) - not
  • आख्याति (ākhyāti) - it tells, it reveals
  • मे (me) - to me (dative) (to me, my)
  • सीताम् (sītām) - Sītā
  • अद्य (adya) - today, now
  • चन्द्रनिभाननाम् (candranibhānanām) - moon-faced, having a face like the moon

Words meanings and morphology

इमाम् (imām) - this (feminine)
(pronoun)
Accusative, feminine, singular of idam
idam - this, this one
Demonstrative pronoun
Note: Refers to `saritaṃ`.
वा (vā) - or, either
(indeclinable)
Conjunction
सरितं (saritaṁ) - river
(noun)
Accusative, feminine, singular of sarit
sarit - river, stream
from root `sṛ` (to flow)
Root: sṛ (class 1)
Note: Object of `śoṣayiṣyāmi`.
(ca) - "even" this river (and, also, even)
(indeclinable)
Conjunction
अद्य (adya) - today, now
(indeclinable)
Adverb of time
शोषयिष्यामि (śoṣayiṣyāmi) - I will dry up, I will cause to wither
(verb)
1st person , singular, active, future (lṛṭ) of śuṣ
Future Tense, 1st Person Singular (Causative)
Causative of root `śuṣ` (to dry, wither) + future ending
Root: śuṣ (class 4)
लक्ष्मण (lakṣmaṇa) - Vocative addressing Lakṣmaṇa (O Lakṣmaṇa)
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of lakṣmaṇa
lakṣmaṇa - Lakṣmaṇa (name of Rama's brother)
यदि (yadi) - if
(indeclinable)
Conjunction (conditional)
(na) - not
(indeclinable)
Negative particle
आख्याति (ākhyāti) - it tells, it reveals
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of ākhyā
Present Tense, 3rd Person Singular
From prefix `ā` + root `khyā` (to tell)
Prefix: ā
Root: khyā (class 2)
मे (me) - to me (dative) (to me, my)
(pronoun)
Dative, singular of aham
aham - I, me
Pronominal form
सीताम् (sītām) - Sītā
(proper noun)
Accusative, feminine, singular of sītā
sītā - Sītā (Rama's wife)
Note: Object of `ākhyāti`.
अद्य (adya) - today, now
(indeclinable)
Adverb of time
चन्द्रनिभाननाम् (candranibhānanām) - moon-faced, having a face like the moon
(adjective)
Accusative, feminine, singular of candranibhānanā
candranibhānanā - having a face like the moon
Compound
Compound type : bahuvrīhi (candra+nibha+ānana)
  • candra – moon
    noun (masculine)
  • nibha – like, resembling
    adjective
    From `ni` (down) + root `bhā` (to shine)
    Prefix: ni
    Root: bhā (class 2)
  • ānana – face
    noun (neuter)
    From prefix `ā` + root `an` (to breathe)
    Prefix: ā
    Root: an (class 2)
Note: Qualifies `sītām`.