वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-3, chapter-60, verse-19
तां हेमवर्णां हेमाभां सीतां दर्शय पर्वत ।
यावत् सानूनि सर्वाणि न ते विध्वंसयाम्यहम् ॥१९॥
यावत् सानूनि सर्वाणि न ते विध्वंसयाम्यहम् ॥१९॥
19. tāṃ hemavarṇāṃ hemābhāṃ sītāṃ darśaya parvata ,
yāvat sānūni sarvāṇi na te vidhvaṃsayāmyaham.
yāvat sānūni sarvāṇi na te vidhvaṃsayāmyaham.
19.
tām hemavarṇām hemābhām sītām darśaya parvata
yāvat sānūni sarvāṇi na te vidhvaṃsayāmi aham
yāvat sānūni sarvāṇi na te vidhvaṃsayāmi aham
19.
parvata tām hemavarṇām hemābhām sītām darśaya
yāvat aham te sarvāṇi sānūni na vidhvaṃsayāmi
yāvat aham te sarvāṇi sānūni na vidhvaṃsayāmi
19.
O Mountain, show me Sītā, who has the color of gold and the radiance of gold, before I destroy all your peaks!
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ताम् (tām) - that (Sītā) (that, her)
- हेमवर्णाम् (hemavarṇām) - golden-colored, of golden hue
- हेमाभाम् (hemābhām) - golden-lustered, having the radiance of gold
- सीताम् (sītām) - Sītā
- दर्शय (darśaya) - show (me)
- पर्वत (parvata) - O mountain
- यावत् (yāvat) - as long as, until, before
- सानूनि (sānūni) - peaks, plateaus (of a mountain)
- सर्वाणि (sarvāṇi) - all, entire
- न (na) - not
- ते (te) - your (peaks) (your, to you)
- विध्वंसयामि (vidhvaṁsayāmi) - I destroy, I shatter
- अहम् (aham) - I
Words meanings and morphology
ताम् (tām) - that (Sītā) (that, her)
(pronoun)
Accusative, feminine, singular of tad
tad - that, he, she, it
हेमवर्णाम् (hemavarṇām) - golden-colored, of golden hue
(adjective)
Accusative, feminine, singular of hemavarṇa
hemavarṇa - golden-colored, having the color of gold
Compound type : karmadhāraya (hema+varṇa)
- hema – gold
noun (neuter) - varṇa – color, hue
noun (masculine)
Note: Modifies Sītā.
हेमाभाम् (hemābhām) - golden-lustered, having the radiance of gold
(adjective)
Accusative, feminine, singular of hemābha
hemābha - having the lustre or color of gold, golden-shining
Compound type : karmadhāraya (hema+ābhā)
- hema – gold
noun (neuter) - ābhā – light, splendor, radiance
noun (feminine)
Note: Modifies Sītā.
सीताम् (sītām) - Sītā
(proper noun)
Accusative, feminine, singular of sītā
sītā - Sītā (wife of Rāma)
दर्शय (darśaya) - show (me)
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of dṛś
Causative
Causative stem darśaya
Root: dṛś (class 1)
पर्वत (parvata) - O mountain
(noun)
Vocative, masculine, singular of parvata
parvata - mountain, hill
यावत् (yāvat) - as long as, until, before
(indeclinable)
सानूनि (sānūni) - peaks, plateaus (of a mountain)
(noun)
Accusative, neuter, plural of sānu
sānu - summit, peak, ridge, plateau (of a mountain)
सर्वाणि (sarvāṇi) - all, entire
(adjective)
Accusative, neuter, plural of sarva
sarva - all, every, whole, entire
Note: Modifies 'sānūni'.
न (na) - not
(indeclinable)
ते (te) - your (peaks) (your, to you)
(pronoun)
Genitive, singular of yuṣmad
yuṣmad - you (singular/plural)
Note: Enclitic form of genitive singular of 'yuṣmad'.
विध्वंसयामि (vidhvaṁsayāmi) - I destroy, I shatter
(verb)
1st person , singular, active, present indicative (laṭ) of vi-dhvaṃs
Causative
Causative stem dhvaṃsaya, with prefix 'vi'
Prefix: vi
Root: dhvaṃs (class 1)
अहम् (aham) - I
(pronoun)
Nominative, singular of asmad
asmad - I, me