बृहत्-पाराशर-होरा-शास्त्रम्
bṛhat-pārāśara-horā-śāstram
-
chapter-44, verse-9
मारकग्रहसम्बन्धान्निहन्ता पापकृच्छनिः ।
अतिक्रम्येतरान् सर्वान् भवत्यत्र न संशयः ॥९॥
अतिक्रम्येतरान् सर्वान् भवत्यत्र न संशयः ॥९॥
9. mārakagrahasambandhānnihantā pāpakṛcchaniḥ .
atikramyetarān sarvān bhavatyatra na saṃśayaḥ.
atikramyetarān sarvān bhavatyatra na saṃśayaḥ.
9.
mārakagrahasambandhāt nihantā pāpakṛt śaniḥ
atikramya itarān sarvān bhavati atra na saṃśayaḥ
atikramya itarān sarvān bhavati atra na saṃśayaḥ
9.
Through an association with a death-inflicting planet (māraka-graha), malefic Saturn (Śani) becomes the primary agent of death (nihantā), overriding all others. There is no doubt about this.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- मारकग्रहसम्बन्धात् (mārakagrahasambandhāt) - through an association with a death-inflicting planet (from the connection with a death-inflicting planet, by association with a death-inflicting planet)
- निहन्ता (nihantā) - the primary agent of death (nihantā) (the killer, the destroyer, one who kills)
- पापकृत् (pāpakṛt) - malefic (qualifying Saturn) (doer of evil, malefic, sinful)
- शनिः (śaniḥ) - Saturn (Śani) (Saturn)
- अतिक्रम्य (atikramya) - overriding (having surpassed, having transcended, overriding)
- इतरान् (itarān) - other (agents of death) (other, different ones)
- सर्वान् (sarvān) - all (other potential agents) (all, everyone, whole)
- भवति (bhavati) - becomes, is, exists
- अत्र (atra) - in this matter (here, in this place, in this matter)
- न (na) - not, no
- संशयः (saṁśayaḥ) - doubt, uncertainty
Words meanings and morphology
मारकग्रहसम्बन्धात् (mārakagrahasambandhāt) - through an association with a death-inflicting planet (from the connection with a death-inflicting planet, by association with a death-inflicting planet)
(noun)
Ablative, masculine, singular of mārakagrahasambandha
mārakagrahasambandha - connection with a death-inflicting planet
Compound type : tatpuruṣa (māraka+graha+sambandha)
- māraka – killer, causing death, death-inflicting (planet)
noun (masculine)
Agent noun from root 'mṛ'
Root: mṛ (class 1) - graha – planet, seizing, grasping
noun (masculine)
From root 'grah' (to seize)
Root: grah (class 9) - sambandha – connection, relation, association
noun (masculine)
From root 'bandh' with prefix 'sam'
Prefix: sam
Root: bandh (class 9)
निहन्ता (nihantā) - the primary agent of death (nihantā) (the killer, the destroyer, one who kills)
(noun)
Nominative, masculine, singular of nihantṛ
nihantṛ - killer, destroyer, one who kills
Agent noun
Derived from root 'han' (to kill) with prefix 'ni' and agent suffix 'tṛc'
Prefix: ni
Root: han (class 2)
पापकृत् (pāpakṛt) - malefic (qualifying Saturn) (doer of evil, malefic, sinful)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of pāpakṛt
pāpakṛt - doer of evil, malefic, sinful
Agent noun/adjective
Compound formed from 'pāpa' and root 'kṛ' with kvip suffix
Compound type : tatpuruṣa (pāpa+kṛt)
- pāpa – sin, evil, malefic (as a planet)
noun (neuter) - kṛt – doing, making, doer, maker
adjective (masculine)
Agent noun/adjective
From root 'kṛ' (to do) + kvip suffix
Root: kṛ (class 8)
Note: Qualifies 'śaniḥ'.
शनिः (śaniḥ) - Saturn (Śani) (Saturn)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of śani
śani - Saturn (the planet), slow-moving
अतिक्रम्य (atikramya) - overriding (having surpassed, having transcended, overriding)
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Derived from root 'kram' (to step) with prefix 'ati'
Prefix: ati
Root: kram (class 1)
इतरान् (itarān) - other (agents of death) (other, different ones)
(adjective)
Accusative, masculine, plural of itara
itara - other, different, the other
सर्वान् (sarvān) - all (other potential agents) (all, everyone, whole)
(pronoun)
Accusative, masculine, plural of sarva
sarva - all, every, whole, complete
भवति (bhavati) - becomes, is, exists
(verb)
3rd person , singular, active, present indicative (laṭ) of bhū
Root: bhū (class 1)
अत्र (atra) - in this matter (here, in this place, in this matter)
(indeclinable)
न (na) - not, no
(indeclinable)
संशयः (saṁśayaḥ) - doubt, uncertainty
(noun)
Nominative, masculine, singular of saṃśaya
saṁśaya - doubt, uncertainty, hesitation
From root 'śī' (to lie) with prefixes 'sam' and 'śa'
Prefixes: sam+śa
Root: śī (class 2)