Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
0,44

बृहत्-पाराशर-होरा-शास्त्रम्       bṛhat-pārāśara-horā-śāstram - chapter-44, verse-13

जपहोमचिकित्साद्यैर्बालरक्षां हि कारयेत् ।
म्रियन्ते पितृदोषैश्च केचिन्मातृग्रहैरपि ॥१३॥
13. japahomacikitsādyairbālarakṣāṃ hi kārayet .
mriyante pitṛdoṣaiśca kecinmātṛgrahairapi.
13. japahomacikitsādyaiḥ bālarakṣām hi kārayet
mriyante pitṛdoṣaiḥ ca kecit mātṛgrahaiḥ api
13. Indeed, one should ensure the protection of children through japa (recitation), homa (fire rituals), medical treatments, and other such measures. Some children die due to ancestral faults (pitṛdoṣa), and others even due to maternal planetary afflictions (mātṛgraha).

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • जपहोमचिकित्साद्यैः (japahomacikitsādyaiḥ) - by recitation, fire rituals, medical treatments, and so on
  • बालरक्षाम् (bālarakṣām) - child protection, protection of children
  • हि (hi) - indeed, certainly, because
  • कारयेत् (kārayet) - one should cause to be done, one should perform, one should get done
  • म्रियन्ते (mriyante) - they die
  • पितृदोषैः (pitṛdoṣaiḥ) - by ancestral faults, due to defects of ancestors
  • (ca) - and, also
  • केचित् (kecit) - some (people/children)
  • मातृग्रहैः (mātṛgrahaiḥ) - by maternal planetary afflictions, due to influences from the mother's side or specific planetary deities affecting mothers
  • अपि (api) - even, also

Words meanings and morphology

जपहोमचिकित्साद्यैः (japahomacikitsādyaiḥ) - by recitation, fire rituals, medical treatments, and so on
(noun)
Instrumental, masculine, plural of japahomacikitsādi
japahomacikitsādi - recitation, fire rituals, medical treatments and so on
Compound type : dvandva (japa+homa+cikitsā+ādi)
  • japa – recitation, muttering prayers
    noun (masculine)
    Root: jap (class 1)
  • homa – fire ritual, oblation
    noun (masculine)
    Root: hu (class 3)
  • cikitsā – medical treatment, therapy
    noun (feminine)
    desiderative of cit
    Root: cit (class 1)
  • ādi – beginning, etc., and so on
    noun (masculine)
बालरक्षाम् (bālarakṣām) - child protection, protection of children
(noun)
Accusative, feminine, singular of bālarakṣā
bālarakṣā - child protection
Compound type : tatpuruṣa (bāla+rakṣā)
  • bāla – child, young
    noun (masculine)
  • rakṣā – protection, guarding
    noun (feminine)
    Root: rakṣ (class 1)
हि (hi) - indeed, certainly, because
(indeclinable)
कारयेत् (kārayet) - one should cause to be done, one should perform, one should get done
(verb)
3rd person , singular, active, optative (vidhiliṅ) of kṛ
Causative Optative
Root kṛ with causative suffix -ayi, in optative mood, 3rd person singular, active voice. "Cause to do".
Root: kṛ (class 8)
Note: The implied subject is "one" or "the astrologer/parent."
म्रियन्ते (mriyante) - they die
(verb)
3rd person , plural, middle, present (laṭ) of mṛ
Present Middle
Root mṛ in present tense, 3rd person plural, middle voice. Occurs in the 4th class dhātupāṭha as mriyate/mriyante.
Root: mṛ (class 4)
Note: The subject is 'kecit' (some children).
पितृदोषैः (pitṛdoṣaiḥ) - by ancestral faults, due to defects of ancestors
(noun)
Instrumental, masculine, plural of pitṛdoṣa
pitṛdoṣa - ancestral fault, defect of ancestors
Compound type : tatpuruṣa (pitṛ+doṣa)
  • pitṛ – father, ancestor
    noun (masculine)
  • doṣa – fault, defect, sin
    noun (masculine)
    Root: duṣ (class 4)
(ca) - and, also
(indeclinable)
Note: Connects 'pitṛdoṣaiḥ' and 'mātṛgrahaiḥ'.
केचित् (kecit) - some (people/children)
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of ka
ka - who, which, what
Note: Implies "some children".
मातृग्रहैः (mātṛgrahaiḥ) - by maternal planetary afflictions, due to influences from the mother's side or specific planetary deities affecting mothers
(noun)
Instrumental, masculine, plural of mātṛgraha
mātṛgraha - maternal planetary affliction, planetary influence related to the mother
Compound type : tatpuruṣa (mātṛ+graha)
  • mātṛ – mother, maternal
    noun (feminine)
  • graha – planet, seizing, demon
    noun (masculine)
    Root: grah (class 9)
अपि (api) - even, also
(indeclinable)