मार्कण्डेय-पुराणम्
mārkaṇḍeya-purāṇam
-
chapter-123, verse-45
समानीता तथा लोकमिमं तेनानिलाशिना ।
पुरा यथा कान्तिमती पूर्ववद्रूपशालिनी ॥४५॥
पुरा यथा कान्तिमती पूर्ववद्रूपशालिनी ॥४५॥
45. samānītā tathā lokamimaṃ tenānilāśinā .
purā yathā kāntimatī pūrvavadrūpaśālinī.
purā yathā kāntimatī pūrvavadrūpaśālinī.
45.
samānītā tathā lokam imam tena anilāśinā
purā yathā kāntimatī pūrvavat rūpaśālinī
purā yathā kāntimatī pūrvavat rūpaśālinī
45.
And thus, I was brought to this world by that air-eater (serpent), radiant as before, and possessing beauty just as I had previously.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- समानीता (samānītā) - was brought (brought, led, conducted)
- तथा (tathā) - and thus (thus, so, and)
- लोकम् (lokam) - world (world, realm, people)
- इमम् (imam) - this
- तेन (tena) - by him (the serpent) (by him, by that)
- अनिलाशिना (anilāśinā) - by the air-eater (serpent) (by the air-eater, by the serpent)
- पुरा (purā) - as before (formerly, previously, in ancient times)
- यथा (yathā) - just as (as, just as, according to)
- कान्तिमती (kāntimatī) - radiant (radiant, beautiful, lovely)
- पूर्ववत् (pūrvavat) - just as previously (as before, as previously, like the former)
- रूपशालिनी (rūpaśālinī) - possessing beauty (beautiful, endowed with beauty, graceful)
Words meanings and morphology
समानीता (samānītā) - was brought (brought, led, conducted)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of samānīta
samānīta - brought together, led, conducted
Past Passive Participle
From sam-ā-nī (to bring, to lead). Feminine nominative singular.
Prefixes: sam+ā
Root: nī (class 1)
तथा (tathā) - and thus (thus, so, and)
(indeclinable)
Adverb/conjunction.
लोकम् (lokam) - world (world, realm, people)
(noun)
Accusative, masculine, singular of loka
loka - world, realm, region, people
Root: lok (class 1)
Note: Object of 'samānītā'.
इमम् (imam) - this
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of idam
idam - this, this one
Masculine accusative singular.
तेन (tena) - by him (the serpent) (by him, by that)
(pronoun)
Instrumental, masculine, singular of tad
tad - that, this
Masculine instrumental singular.
अनिलाशिना (anilāśinā) - by the air-eater (serpent) (by the air-eater, by the serpent)
(noun)
Instrumental, masculine, singular of anilāśin
anilāśin - air-eater, one who lives on air (a serpent, Nāga)
Compound formed with suffix -in.
Compound type : tatpuruṣa (anila+aśin)
- anila – air, wind
noun (masculine) - aśin – eating, eater (agent suffix)
adjective (masculine)
Suffix -in added to root aś (to eat)
Root: aś (class 9)
Note: Agent of 'samānītā'.
पुरा (purā) - as before (formerly, previously, in ancient times)
(indeclinable)
Adverb of time.
यथा (yathā) - just as (as, just as, according to)
(indeclinable)
Adverb of manner.
कान्तिमती (kāntimatī) - radiant (radiant, beautiful, lovely)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of kāntimat
kāntimat - beautiful, lovely, radiant, desirable
Adjective formed with possessive suffix -mat. Feminine nominative singular.
Root: kam (class 1)
पूर्ववत् (pūrvavat) - just as previously (as before, as previously, like the former)
(indeclinable)
Adverb formed with suffix -vat.
रूपशालिनी (rūpaśālinī) - possessing beauty (beautiful, endowed with beauty, graceful)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of rūpaśālin
rūpaśālin - possessing beauty, handsome, graceful, beautiful
Adjective formed with possessive suffix -śālin. Feminine nominative singular.
Compound type : tatpuruṣa (rūpa+śālin)
- rūpa – form, shape, beauty, appearance
noun (neuter) - śālin – possessing, endowed with, characterized by (suffix)
adjective (masculine)
Suffix -śālin denoting possession.