मार्कण्डेय-पुराणम्
mārkaṇḍeya-purāṇam
-
chapter-123, verse-35
सा चास्मै कथयामास त्यक्ताहं भवता यदा ।
त्यक्तबन्धुजनाऽरण्यं निर्वेदात्समुपागता ॥३५॥
त्यक्तबन्धुजनाऽरण्यं निर्वेदात्समुपागता ॥३५॥
35. sā cāsmai kathayāmāsa tyaktāhaṃ bhavatā yadā .
tyaktabandhujanā'raṇyaṃ nirvedātsamupāgatā.
tyaktabandhujanā'raṇyaṃ nirvedātsamupāgatā.
35.
sā ca asmai kathayām āsa tyaktā aham bhavatā yadā
tyaktabandhujanā araṇyam nirvedāt samupāgatā
tyaktabandhujanā araṇyam nirvedāt samupāgatā
35.
And she told him, "When you abandoned me, I came to this forest, having forsaken my family and friends, driven by despair."
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- सा (sā) - she
- च (ca) - and
- अस्मै (asmai) - to him
- कथयाम् (kathayām) - a telling, narration
- आस (āsa) - was, became
- त्यक्ता (tyaktā) - abandoned, forsaken
- अहम् (aham) - I
- भवता (bhavatā) - by you (honorific)
- यदा (yadā) - when
- त्यक्तबन्धुजना (tyaktabandhujanā) - having forsaken kinsmen/family
- अरण्यम् (araṇyam) - to the forest
- निर्वेदात् (nirvedāt) - from despair, out of dejection
- समुपागता (samupāgatā) - having come, arrived
Words meanings and morphology
सा (sā) - she
(pronoun)
Nominative, feminine, singular of tad
tad - that, he, she, it
च (ca) - and
(indeclinable)
अस्मै (asmai) - to him
(pronoun)
Dative, masculine, singular of idam
idam - this, this here
कथयाम् (kathayām) - a telling, narration
(noun)
Accusative, feminine, singular of kathā
kathā - story, narration, telling
Derived from root kath with suffix -a, then feminine -ā
Root: kath (class 10)
आस (āsa) - was, became
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (Lit) of as
Perfect Active
Perfect 3rd person singular active
Root: as (class 2)
त्यक्ता (tyaktā) - abandoned, forsaken
(adjective)
Nominative, feminine, singular of tyakta
tyakta - abandoned, forsaken, left
Past Passive Participle
Past Passive Participle of root tyaj
Root: tyaj (class 1)
अहम् (aham) - I
(pronoun)
Nominative, singular of asmad
asmad - I, we
भवता (bhavatā) - by you (honorific)
(pronoun)
Instrumental, masculine, singular of bhavat
bhavat - you (honorific), Your Honor
यदा (yadā) - when
(indeclinable)
त्यक्तबन्धुजना (tyaktabandhujanā) - having forsaken kinsmen/family
(adjective)
Nominative, feminine, singular of tyaktabandhujana
tyaktabandhujana - one whose kinsmen have been forsaken
Compound type : bahuvrīhi (tyakta+bandhujana)
- tyakta – abandoned, forsaken
adjective (masculine)
Past Passive Participle
Past Passive Participle of root tyaj
Root: tyaj (class 1) - bandhujana – kinsmen, family members
noun (masculine)
अरण्यम् (araṇyam) - to the forest
(noun)
Accusative, neuter, singular of araṇya
araṇya - forest, wilderness
निर्वेदात् (nirvedāt) - from despair, out of dejection
(noun)
Ablative, masculine, singular of nirveda
nirveda - despair, dejection, indifference
Prefix: nis
Root: vid (class 6)
समुपागता (samupāgatā) - having come, arrived
(adjective)
Nominative, feminine, singular of samupāgata
samupāgata - approached, arrived, come
Past Passive Participle
Past Passive Participle of root gam with prefixes sam and upa
Prefixes: sam+upa
Root: gam (class 1)