मार्कण्डेय-पुराणम्
mārkaṇḍeya-purāṇam
-
chapter-123, verse-18
ततः स तां विहायोच्चैर्दण्डमुत्क्षिप्य दानवः ।
तमप्यधावत्सोऽप्येनं शरवर्षैरवाकिरत् ॥१८॥
तमप्यधावत्सोऽप्येनं शरवर्षैरवाकिरत् ॥१८॥
18. tataḥ sa tāṃ vihāyoccairdaṇḍamutkṣipya dānavaḥ .
tamapyadhāvatso'pyenaṃ śaravarṣairavākirat.
tamapyadhāvatso'pyenaṃ śaravarṣairavākirat.
18.
tataḥ sa tām vihāya uccaiḥ daṇḍam utkṣipya dānavaḥ
tam api adhāvat saḥ api enam śaravarṣaiḥ avākirat
tam api adhāvat saḥ api enam śaravarṣaiḥ avākirat
18.
Then, abandoning her, the demon, raising his staff high, rushed towards him (Lakshmana). He (Lakshmana), in turn, showered the demon with volleys of arrows.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ततः (tataḥ) - then (then, thereafter, from that)
- स (sa) - he (the demon) (he, that)
- ताम् (tām) - her (Sita) (her, that (feminine))
- विहाय (vihāya) - having abandoned (having left, having abandoned)
- उच्चैः (uccaiḥ) - high (referring to the staff being lifted) (high, loudly, aloft, mightily)
- दण्डम् (daṇḍam) - club (staff, club, punishment, rod)
- उत्क्षिप्य (utkṣipya) - having lifted (high) (having thrown up, having lifted, having raised)
- दानवः (dānavaḥ) - the demon (a demon, son of Danu)
- तम् (tam) - him (Lakshmana) (him, that (masculine))
- अपि (api) - also (also, even, too)
- अधावत् (adhāvat) - rushed towards (ran towards, rushed)
- सः (saḥ) - he (Lakshmana) (he, that)
- अपि (api) - in turn, also (also, even, too)
- एनम् (enam) - him (the demon) (him, this one)
- शरवर्षैः (śaravarṣaiḥ) - with volleys of arrows (with showers of arrows)
- अवाकिरत् (avākirat) - showered (showered, scattered, covered)
Words meanings and morphology
ततः (tataḥ) - then (then, thereafter, from that)
(indeclinable)
From `tad` (that) + `tas-il` suffix (indicating origin or cause).
स (sa) - he (the demon) (he, that)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Masculine nominative singular of `tad`.
ताम् (tām) - her (Sita) (her, that (feminine))
(pronoun)
Accusative, feminine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Feminine accusative singular of `tad`.
विहाय (vihāya) - having abandoned (having left, having abandoned)
(indeclinable)
absolutive/gerund
From root `hā` (to leave) with prefix `vi-`. Absolutive formed with `-ya` suffix when preceded by a prefix.
Prefix: vi
Root: hā (class 3)
Note: Formed with upasarga `vi` + root `hā` + `lyap` (absolutive) ending.
उच्चैः (uccaiḥ) - high (referring to the staff being lifted) (high, loudly, aloft, mightily)
(indeclinable)
Adverbial form derived from `ud-añc` (to go up).
Prefix: ud
Root: añc (class 1)
Note: Adverb.
दण्डम् (daṇḍam) - club (staff, club, punishment, rod)
(noun)
Accusative, masculine, singular of daṇḍa
daṇḍa - staff, club, rod, punishment, scepter
Note: Object of `utkṣipya`.
उत्क्षिप्य (utkṣipya) - having lifted (high) (having thrown up, having lifted, having raised)
(indeclinable)
absolutive/gerund
From root `kṣip` (to throw) with prefix `ud-`. Absolutive formed with `-ya` suffix when preceded by a prefix.
Prefix: ud
Root: kṣip (class 6)
Note: Formed with upasarga `ud` + root `kṣip` + `lyap` (absolutive) ending.
दानवः (dānavaḥ) - the demon (a demon, son of Danu)
(noun)
Nominative, masculine, singular of dānava
dānava - a demon, a son of Danu
Derived from `Danu` (a primordial goddess, mother of a class of demons) with the suffix `a`.
Note: Subject of `adhāvat`.
तम् (tam) - him (Lakshmana) (him, that (masculine))
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Object of `adhāvat`.
अपि (api) - also (also, even, too)
(indeclinable)
अधावत् (adhāvat) - rushed towards (ran towards, rushed)
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of dhāv
Imperfect tense, 3rd person singular, active voice. Root `dhāv` with augment `a`.
Root: dhāv (class 1)
Note: `adhāvat` is `a` (augment) + `dhāvat` (imperfect form of `dhāv`).
सः (saḥ) - he (Lakshmana) (he, that)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Subject of `avākirat`.
अपि (api) - in turn, also (also, even, too)
(indeclinable)
एनम् (enam) - him (the demon) (him, this one)
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of ena
ena - this, that, he, she, it
Note: Object of `avākirat`.
शरवर्षैः (śaravarṣaiḥ) - with volleys of arrows (with showers of arrows)
(noun)
Instrumental, masculine, plural of śaravarṣa
śaravarṣa - rain/shower of arrows
Compound type : tatpurusha (śara+varṣa)
- śara – arrow
noun (masculine) - varṣa – rain, shower, year
noun (masculine)
From root `vṛṣ` (to rain).
Root: vṛṣ (class 1)
Note: `śaravarṣaiḥ` is a compound word: `śara` (arrow) + `varṣa` (rain/shower).
अवाकिरत् (avākirat) - showered (showered, scattered, covered)
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of kīr
Imperfect tense, 3rd person singular, active voice. Root `kīr` (from `kṛ` scatter) with augment `a` and prefix `ava-`.
Prefix: ava
Root: kṛ (class 6)
Note: `avākirat` is `a` (augment) + `ava` (upasarga) + `kirat` (imperfect form of `kīr`).