मार्कण्डेय-पुराणम्
mārkaṇḍeya-purāṇam
-
chapter-123, verse-25
तस्यापतत एवासौ करन्धमसुतः शिरः ।
छित्त्वा वेतसपत्रेण पातयामास वै भुवि ॥२५॥
छित्त्वा वेतसपत्रेण पातयामास वै भुवि ॥२५॥
25. tasyāpatata evāsau karandhamasutaḥ śiraḥ .
chittvā vetasapatreṇa pātayāmāsa vai bhuvi.
chittvā vetasapatreṇa pātayāmāsa vai bhuvi.
25.
tasya apatataḥ eva asau karandhamasutaḥ śiraḥ
| chittvā vetasapatreṇa pātayāmāsa vai bhuvi
| chittvā vetasapatreṇa pātayāmāsa vai bhuvi
25.
As that demon charged towards him, the son of Karandhama (prince) severed his head with an arrow resembling a willow leaf and caused it to fall to the ground.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तस्य (tasya) - of him (the demon) (of him)
- अपततः (apatataḥ) - of him rushing, of him falling
- एव (eva) - just, only, precisely, indeed
- असौ (asau) - that (prince) (that)
- करन्धमसुतः (karandhamasutaḥ) - the son of Karandhama
- शिरः (śiraḥ) - head
- छित्त्वा (chittvā) - having cut, having severed
- वेतसपत्रेण (vetasapatreṇa) - with a willow leaf, with an arrow resembling a willow leaf
- पातयामास (pātayāmāsa) - caused to fall, made to fall
- वै (vai) - indeed, certainly, verily
- भुवि (bhuvi) - on the ground, on the earth
Words meanings and morphology
तस्य (tasya) - of him (the demon) (of him)
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of tad
tad - that, he
Note: Refers to the demon. Part of genitive absolute construction.
अपततः (apatataḥ) - of him rushing, of him falling
(adjective)
Genitive, masculine, singular of apatat
āpatat - falling, rushing
Present Active Participle
derived from ā-pat
Prefix: ā
Root: pat (class 0)
Note: Qualifies tasya. Part of genitive absolute construction.
एव (eva) - just, only, precisely, indeed
(indeclinable)
Note: Emphatic particle.
असौ (asau) - that (prince) (that)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of adas
adas - that, he
Note: Refers to the prince.
करन्धमसुतः (karandhamasutaḥ) - the son of Karandhama
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of karandhamasuta
karandhamasuta - son of Karandhama
Compound type : Tatpurusha (karandhama+suta)
- karandhama – Karandhama (a king's name)
proper noun (masculine) - suta – son
noun (masculine)
Note: Refers to the prince.
शिरः (śiraḥ) - head
(noun)
Accusative, neuter, singular of śiras
śiras - head
Note: Object of chittvā.
छित्त्वा (chittvā) - having cut, having severed
(indeclinable)
Absolutive
derived from chid
Root: chid (class 0)
Note: Absolutive verb form.
वेतसपत्रेण (vetasapatreṇa) - with a willow leaf, with an arrow resembling a willow leaf
(noun)
Instrumental, neuter, singular of vetasapatra
vetasapatra - a willow leaf
Compound type : Tatpurusha (vetasa+patra)
- vetasa – willow (tree)
noun (masculine) - patra – leaf
noun (neuter)
Note: Here likely symbolic for a sharp, slender arrow.
पातयामास (pātayāmāsa) - caused to fall, made to fall
(verb)
3rd person , singular, causative active, perfect (lit) of pātayāmāsa
Perfect Active (Causative)
3rd person singular
Root: pat (class 0)
Note: Periphrastic perfect of the causative verb.
वै (vai) - indeed, certainly, verily
(indeclinable)
Note: Emphatic particle.
भुवि (bhuvi) - on the ground, on the earth
(noun)
Locative, feminine, singular of bhū
bhū - earth, ground, land