Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
0,123

मार्कण्डेय-पुराणम्       mārkaṇḍeya-purāṇam - chapter-123, verse-15

मार्कण्डेय उवाच ।
ततो विममृशे वाक्यमविक्षित्स तथोदितम् ।
कथमेषा हि मे भार्या स्नुषा तातस्य वा कथम् ॥१५॥
15. mārkaṇḍeya uvāca .
tato vimamṛśe vākyamavikṣitsa tathoditam .
kathameṣā hi me bhāryā snuṣā tātasya vā katham.
15. mārkaṇḍeyaḥ uvāca tataḥ vimamṛśe vākyam avikṣitaḥ tathā
uditam katham eṣā hi me bhāryā snuṣā tātasya vā katham
15. Mārkaṇḍeya said: Then Avikṣit pondered the words that had been spoken thus: "How indeed can this woman be my wife, or my father's daughter-in-law?"

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • मार्कण्डेयः (mārkaṇḍeyaḥ) - The sage Mārkaṇḍeya (Mārkaṇḍeya (a sage))
  • उवाच (uvāca) - he (Mārkaṇḍeya) said (he said, he spoke)
  • ततः (tataḥ) - then (then, therefrom, after that)
  • विममृशे (vimamṛśe) - he (Avikṣit) pondered (he reflected, he pondered, he considered)
  • वाक्यम् (vākyam) - the statement (of the woman) (speech, statement, words)
  • अविक्षितः (avikṣitaḥ) - Avikṣit (the hero reflecting) (Avikṣit (proper noun))
  • तथा (tathā) - thus (referring to how the words were spoken) (thus, in that manner, so)
  • उदितम् (uditam) - spoken (the words that were spoken) (spoken, said, arisen)
  • कथम् (katham) - how?
  • एषा (eṣā) - this woman (this (feminine))
  • हि (hi) - indeed (indeed, surely, for)
  • मे (me) - my (to me, for me, my)
  • भार्या (bhāryā) - wife
  • स्नुषा (snuṣā) - daughter-in-law
  • तातस्य (tātasya) - of my father (of the father)
  • वा (vā) - or
  • कथम् (katham) - how?

Words meanings and morphology

मार्कण्डेयः (mārkaṇḍeyaḥ) - The sage Mārkaṇḍeya (Mārkaṇḍeya (a sage))
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of mārkaṇḍeya
mārkaṇḍeya - Mārkaṇḍeya (name of a sage)
उवाच (uvāca) - he (Mārkaṇḍeya) said (he said, he spoke)
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of vac
perfect
Perfect 3rd person singular of root vac
Root: vac (class 2)
ततः (tataḥ) - then (then, therefrom, after that)
(indeclinable)
विममृशे (vimamṛśe) - he (Avikṣit) pondered (he reflected, he pondered, he considered)
(verb)
3rd person , singular, middle, perfect (liṭ) of vimṛś
perfect
Perfect 3rd person singular middle voice of root mṛś with prefix vi
Prefix: vi
Root: mṛś (class 6)
वाक्यम् (vākyam) - the statement (of the woman) (speech, statement, words)
(noun)
Accusative, neuter, singular of vākya
vākya - speech, statement, sentence
From root vac (to speak), neuter gender
Root: vac
अविक्षितः (avikṣitaḥ) - Avikṣit (the hero reflecting) (Avikṣit (proper noun))
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of avikṣita
avikṣita - Avikṣit (name of a king/prince)
तथा (tathā) - thus (referring to how the words were spoken) (thus, in that manner, so)
(indeclinable)
उदितम् (uditam) - spoken (the words that were spoken) (spoken, said, arisen)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of udita
udita - spoken, uttered, risen
Past Passive Participle
P.P.P. of root īr (to stir, utter) with prefix ud; neuter accusative singular
Prefix: ud
Root: īr (class 2)
Note: Past Passive Participle, here meaning 'uttered' or 'spoken' in conjunction with 'vākyam'.
कथम् (katham) - how?
(indeclinable)
एषा (eṣā) - this woman (this (feminine))
(pronoun)
Nominative, feminine, singular of etad
etad - this
Demonstrative pronoun, feminine nominative singular
हि (hi) - indeed (indeed, surely, for)
(indeclinable)
मे (me) - my (to me, for me, my)
(pronoun)
Genitive, singular of asmad
asmad - I, we
Enclitic genitive/dative form of asmad
भार्या (bhāryā) - wife
(noun)
Nominative, feminine, singular of bhāryā
bhāryā - wife
Gerundive
Gerundive of root bhṛ (to bear, support) meaning 'to be supported' or 'to be maintained', thus 'wife', feminine nominative singular
Root: bhṛ (class 1)
स्नुषा (snuṣā) - daughter-in-law
(noun)
Nominative, feminine, singular of snuṣā
snuṣā - daughter-in-law
तातस्य (tātasya) - of my father (of the father)
(noun)
Genitive, masculine, singular of tāta
tāta - father, dear one
Masculine noun, genitive singular
Note: Used affectionately for father or elders.
वा (vā) - or
(indeclinable)
कथम् (katham) - how?
(indeclinable)