Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
0,123

मार्कण्डेय-पुराणम्       mārkaṇḍeya-purāṇam - chapter-123, verse-29

राजपुत्र उवाच ।
पित्राहं सत्यपाशेन बद्ध इच्छाम्यहं सुतम् ।
राजभिनिर्जितेनाजौ त्यक्तो मे दारसंग्रहः ॥२९॥
29. rājaputra uvāca .
pitrāhaṃ satyapāśena baddha icchāmyahaṃ sutam .
rājabhinirjitenājau tyakto me dārasaṃgrahaḥ.
29. rājaputraḥ uvāca pitrā aham satyapāśena baddhaḥ icchāmi
aham sutam rājabhiḥ nirjitena ājau tyaktaḥ me dārasaṅgrahaḥ
29. The prince said: 'I am bound by a vow of truth from my father. I desire a son, because my marital life (dārasaṅgraha) was abandoned when I was defeated in battle by other kings.'

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • राजपुत्रः (rājaputraḥ) - the king's son, prince
  • उवाच (uvāca) - he said
  • पित्रा (pitrā) - by my father (Karandhama) (by the father)
  • अहम् (aham) - I
  • सत्यपाशेन (satyapāśena) - by a bond of truth, by a vow of truth
  • बद्धः (baddhaḥ) - bound, tied, fettered
  • इच्छामि (icchāmi) - I desire, I wish
  • अहम् (aham) - I
  • सुतम् (sutam) - a son
  • राजभिः (rājabhiḥ) - by kings
  • निर्जितेन (nirjitena) - by me (the prince) who was defeated (by the one defeated/conquered)
  • आजौ (ājau) - in battle, in conflict
  • त्यक्तः (tyaktaḥ) - abandoned, given up, forsaken
  • मे (me) - my, to me, for me
  • दारसङ्ग्रहः (dārasaṅgrahaḥ) - acquisition of a wife, marriage, marital life

Words meanings and morphology

राजपुत्रः (rājaputraḥ) - the king's son, prince
(noun)
Nominative, masculine, singular of rājaputra
rājaputra - king's son, prince
Compound type : tatpuruṣa (rājan+putra)
  • rājan – king, ruler
    noun (masculine)
  • putra – son
    noun (masculine)
Note: Refers to Karandhama's son, Asita
उवाच (uvāca) - he said
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of vac
Root verb, 2nd class irregular perfect
Root: vac (class 2)
पित्रा (pitrā) - by my father (Karandhama) (by the father)
(noun)
Instrumental, masculine, singular of pitṛ
pitṛ - father
अहम् (aham) - I
(pronoun)
Nominative, singular of asmad
asmad - I, me
सत्यपाशेन (satyapāśena) - by a bond of truth, by a vow of truth
(noun)
Instrumental, masculine, singular of satyapāśa
satyapāśa - bond of truth, vow of truth
Compound type : tatpuruṣa (satya+pāśa)
  • satya – truth, true, real
    noun (neuter)
  • pāśa – bond, fetter, snare
    noun (masculine)
बद्धः (baddhaḥ) - bound, tied, fettered
(adjective)
Nominative, masculine, singular of baddha
baddha - bound, tied, fettered, imprisoned
Past Passive Participle
From root bandh (to bind)
Root: bandh (class 9)
Note: Modifies 'aham'
इच्छामि (icchāmi) - I desire, I wish
(verb)
1st person , singular, active, present (laṭ) of iṣ
6th class verb
Root: iṣ (class 6)
अहम् (aham) - I
(pronoun)
Nominative, singular of asmad
asmad - I, me
Note: Repetition for emphasis or clarity
सुतम् (sutam) - a son
(noun)
Accusative, masculine, singular of suta
suta - son, born
Past Passive Participle (substantivized)
From root sū (to give birth)
Root: sū (class 2)
राजभिः (rājabhiḥ) - by kings
(noun)
Instrumental, masculine, plural of rājan
rājan - king, ruler
Note: Agent of defeat
निर्जितेन (nirjitena) - by me (the prince) who was defeated (by the one defeated/conquered)
(adjective)
Instrumental, masculine, singular of nirjita
nirjita - defeated, conquered
Past Passive Participle
From root ji (to conquer) with prefix nir
Prefix: nir
Root: ji (class 1)
Note: Modifies an implied pronoun referring to the speaker (Asita), indicating agency for 'tyaktaḥ'
आजौ (ājau) - in battle, in conflict
(noun)
Locative, masculine, singular of āja
āja - battle, conflict, war
त्यक्तः (tyaktaḥ) - abandoned, given up, forsaken
(adjective)
Nominative, masculine, singular of tyakta
tyakta - abandoned, given up, left, forsaken
Past Passive Participle
From root tyaj (to abandon)
Root: tyaj (class 1)
Note: Modifies 'dārasaṅgrahaḥ'
मे (me) - my, to me, for me
(pronoun)
singular of asmad
asmad - I, me
दारसङ्ग्रहः (dārasaṅgrahaḥ) - acquisition of a wife, marriage, marital life
(noun)
Nominative, masculine, singular of dārasaṅgraha
dārasaṅgraha - acquisition of a wife, marriage, collection of wives
Compound type : tatpuruṣa (dāra+saṅgraha)
  • dāra – wife (often used in plural, but sometimes singular)
    noun (masculine)
  • saṅgraha – collection, acquisition, accumulation
    noun (masculine)
    Prefix: sam
    Root: grah (class 9)