मार्कण्डेय-पुराणम्
mārkaṇḍeya-purāṇam
-
chapter-123, verse-32
देवा ऊचुः ।
इयमेव हि ते भार्या श्लाघ्यते या त्वया सदा ।
विशालस्य सुता सुभ्रूस्त्वत्कृते याऽऽश्रिता तपः ॥३२॥
इयमेव हि ते भार्या श्लाघ्यते या त्वया सदा ।
विशालस्य सुता सुभ्रूस्त्वत्कृते याऽऽश्रिता तपः ॥३२॥
32. devā ūcuḥ .
iyameva hi te bhāryā ślāghyate yā tvayā sadā .
viśālasya sutā subhrūstvatkṛte yā''śritā tapaḥ.
iyameva hi te bhāryā ślāghyate yā tvayā sadā .
viśālasya sutā subhrūstvatkṛte yā''śritā tapaḥ.
32.
devāḥ ūcuḥ iyam eva hi te bhāryā ślāghyate yā tvayā
sadā viśālasya sutā subhrūḥ tvatkṛte yā āśritā tapaḥ
sadā viśālasya sutā subhrūḥ tvatkṛte yā āśritā tapaḥ
32.
The gods said: "Indeed, this very wife of yours, the fair-browed daughter of Viśāla, is always praised by you. She has undertaken severe asceticism (tapas) for your sake."
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- देवाः (devāḥ) - The gods (gods)
- ऊचुः (ūcuḥ) - said (they said)
- इयम् (iyam) - this (this (feminine))
- एव (eva) - very, indeed (indeed, only, just)
- हि (hi) - indeed (indeed, surely, because)
- ते (te) - your (to you, your, by you)
- भार्या (bhāryā) - wife (wife, woman to be supported)
- श्लाघ्यते (ślāghyate) - is praised (is praised, is lauded)
- या (yā) - who (who, which (feminine nominative))
- त्वया (tvayā) - by you
- सदा (sadā) - always (always, ever)
- विशालस्य (viśālasya) - of Viśāla
- सुता (sutā) - daughter
- सुभ्रूः (subhrūḥ) - fair-browed (fair-browed, beautiful-browed)
- त्वत्कृते (tvatkṛte) - for your sake (for your sake, on your account)
- या (yā) - who (who, which (feminine nominative))
- आश्रिता (āśritā) - has undertaken (resorted to, undertaken, taken refuge in)
- तपः (tapaḥ) - asceticism (tapas) (penance, asceticism, heat)
Words meanings and morphology
देवाः (devāḥ) - The gods (gods)
(noun)
Nominative, masculine, plural of deva
deva - god, deity
Note: Nominative plural.
ऊचुः (ūcuḥ) - said (they said)
(verb)
3rd person , plural, active, perfect (liṭ) of vac
Perfect Tense
Perfect 3rd person plural of root 'vac' (to speak).
Root: vac (class 2)
Note: 3rd person plural perfect active.
इयम् (iyam) - this (this (feminine))
(pronoun)
Nominative, feminine, singular of idam
idam - this, this here
Note: Feminine nominative singular of 'idam'.
एव (eva) - very, indeed (indeed, only, just)
(indeclinable)
Note: Emphatic particle.
हि (hi) - indeed (indeed, surely, because)
(indeclinable)
Note: Emphatic particle.
ते (te) - your (to you, your, by you)
(pronoun)
Genitive, singular of yuṣmad
yuṣmad - you (singular/plural)
Note: Enclitic dative/genitive singular of 'yuṣmad'. Here, genitive.
भार्या (bhāryā) - wife (wife, woman to be supported)
(noun)
Nominative, feminine, singular of bhāryā
bhāryā - wife, woman to be maintained
Gerundive (Passive Future Participle)
From root 'bhṛ' (to bear, support) + suffix '-yā'. Literally 'to be supported'.
Root: bhṛ (class 3)
Note: Feminine nominative singular.
श्लाघ्यते (ślāghyate) - is praised (is praised, is lauded)
(verb)
3rd person , singular, passive, present (laṭ) of ślāgh
Present Tense
Root 'ślāgh' (class 1, 'bhvādi') in passive voice, 3rd person singular.
Root: ślāgh (class 1)
Note: 3rd person singular, present passive indicative.
या (yā) - who (who, which (feminine nominative))
(pronoun)
Nominative, feminine, singular of yad
yad - who, which, what
Note: Feminine nominative singular of 'yad'.
त्वया (tvayā) - by you
(pronoun)
Instrumental, singular of yuṣmad
yuṣmad - you (singular/plural)
Note: Instrumental singular of 'yuṣmad'.
सदा (sadā) - always (always, ever)
(indeclinable)
Note: Adverb of time.
विशालस्य (viśālasya) - of Viśāla
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of viśāla
viśāla - large, extensive, great; name of a king
Note: Genitive singular.
सुता (sutā) - daughter
(noun)
Nominative, feminine, singular of sutā
sutā - daughter
Feminine derivative of 'suta' (son) or from root 'su' (to give birth)
Note: Feminine nominative singular.
सुभ्रूः (subhrūḥ) - fair-browed (fair-browed, beautiful-browed)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of subhrū
subhrū - having beautiful eyebrows, fair-browed
Compound type : bahuvrīhi (su+bhrū)
- su – good, beautiful
indeclinable - bhrū – eyebrow
noun (feminine)
Note: Feminine nominative singular.
त्वत्कृते (tvatkṛte) - for your sake (for your sake, on your account)
(indeclinable)
Locative singular of 'tvatkṛta' (done for you) used adverbially, or indeclinable form. Compound: 'tvad' (your) + 'kṛte' (for the sake of).
Compound type : tatpuruṣa (tvad+kṛta)
- tvad – your (form of yuṣmad)
pronoun
From yuṣmad (you) - kṛta – done, made
adjective (masculine)
Past Passive Participle
From root kṛ (to do)
Root: kṛ (class 8)
Note: Adverbial use of locative singular.
या (yā) - who (who, which (feminine nominative))
(pronoun)
Nominative, feminine, singular of yad
yad - who, which, what
Note: Feminine nominative singular of 'yad'.
आश्रिता (āśritā) - has undertaken (resorted to, undertaken, taken refuge in)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of āśrita
āśrita - resorted to, undertaken, sheltered, dependent
Past Passive Participle
From prefix 'ā' + root 'śri' (to resort, to take refuge) + suffix 'kta'.
Prefix: ā
Root: śri (class 1)
Note: Feminine nominative singular, agreeing with 'yā' and 'sutā'.
तपः (tapaḥ) - asceticism (tapas) (penance, asceticism, heat)
(noun)
Accusative, neuter, singular of tapas
tapas - penance, asceticism, religious austerity, heat
Note: Neuter accusative singular.