मार्कण्डेय-पुराणम्
mārkaṇḍeya-purāṇam
-
chapter-123, verse-17
ततः कुद्धोऽब्रवीद्वीरो दानवं तं सुदुर्मतिम् ।
जीवन्गच्छ विमुच्यैनामन्यथा न भविष्यसि ॥१७॥
जीवन्गच्छ विमुच्यैनामन्यथा न भविष्यसि ॥१७॥
17. tataḥ kuddho'bravīdvīro dānavaṃ taṃ sudurmatim .
jīvangaccha vimucyaināmanyathā na bhaviṣyasi.
jīvangaccha vimucyaināmanyathā na bhaviṣyasi.
17.
tataḥ kruddhaḥ abravīt vīraḥ dānavam tam sudurmatim
jīvan gaccha vimucya enām anyathā na bhaviṣyasi
jīvan gaccha vimucya enām anyathā na bhaviṣyasi
17.
Then the enraged hero said to that very evil-minded demon: "Release this woman and go away alive; otherwise, you will cease to exist."
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ततः (tataḥ) - then (then, therefrom, after that)
- क्रुद्धः (kruddhaḥ) - enraged (referring to the hero) (angry, enraged, furious)
- अब्रवीत् (abravīt) - he (the hero) said (he said, he spoke)
- वीरः (vīraḥ) - the hero (Avikṣit) (hero, brave man)
- दानवम् (dānavam) - to the demon (the abductor) (demon, son of Danu)
- तम् (tam) - that (demon) (him, that)
- सुदुर्मतिम् (sudurmatim) - the very evil-minded one (demon) (very evil-minded, ill-intentioned)
- जीवन् (jīvan) - alive (as you go) (living, alive, while living)
- गच्छ (gaccha) - go (away)! (go!, proceed!)
- विमुच्य (vimucya) - having released (this woman) (having released, having let go)
- एनाम् (enām) - this woman (this (feminine))
- अन्यथा (anyathā) - otherwise (otherwise, in another way)
- न (na) - not (not, no)
- भविष्यसि (bhaviṣyasi) - you will exist (implying 'live') (you will be, you will exist)
Words meanings and morphology
ततः (tataḥ) - then (then, therefrom, after that)
(indeclinable)
क्रुद्धः (kruddhaḥ) - enraged (referring to the hero) (angry, enraged, furious)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of kruddha
kruddha - angry, enraged
Past Passive Participle
P.P.P. of root krudh, masculine nominative singular
Root: krudh (class 4)
Note: Describes the hero 'vīraḥ'.
अब्रवीत् (abravīt) - he (the hero) said (he said, he spoke)
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of vac
imperfect
Imperfect 3rd person singular of root vac
Root: vac (class 2)
वीरः (vīraḥ) - the hero (Avikṣit) (hero, brave man)
(noun)
Nominative, masculine, singular of vīra
vīra - hero, brave man
Masculine nominative singular
दानवम् (dānavam) - to the demon (the abductor) (demon, son of Danu)
(noun)
Accusative, masculine, singular of dānava
dānava - demon, son of Danu
Masculine accusative singular
तम् (tam) - that (demon) (him, that)
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of tad
tad - that, he
Demonstrative pronoun, masculine accusative singular
सुदुर्मतिम् (sudurmatim) - the very evil-minded one (demon) (very evil-minded, ill-intentioned)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of sudurmati
sudurmati - very evil-minded, ill-disposed
Compound formed from su (good/very) and durmati (evil-minded), masculine accusative singular
Compound type : karmadhāraya (su+durmati)
- su – good, well, very
indeclinable
Prefix indicating excellence or intensity - durmati – evil-minded, foolish, bad thought
adjective (feminine)
Compound of dur (bad, evil) and mati (mind, thought)
Prefix: dur
Note: Describes 'dānavam'.
जीवन् (jīvan) - alive (as you go) (living, alive, while living)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of jīvat
jīvat - living, alive
Present Active Participle
Present Active Participle of root jīv, masculine nominative singular
Root: jīv (class 1)
Note: Describes the implied subject of 'gaccha' (you).
गच्छ (gaccha) - go (away)! (go!, proceed!)
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of gam
imperative
Imperative 2nd person singular of root gam
Root: gam (class 1)
विमुच्य (vimucya) - having released (this woman) (having released, having let go)
(indeclinable)
Absolutive/Gerund
Absolutive (gerund) of root muc with prefix vi
Prefix: vi
Root: muc (class 6)
एनाम् (enām) - this woman (this (feminine))
(pronoun)
Accusative, feminine, singular of enad
enad - this
Demonstrative pronoun, feminine accusative singular
Note: Refers to the slender-bodied woman.
अन्यथा (anyathā) - otherwise (otherwise, in another way)
(indeclinable)
न (na) - not (not, no)
(indeclinable)
भविष्यसि (bhaviṣyasi) - you will exist (implying 'live') (you will be, you will exist)
(verb)
2nd person , singular, active, future (lṛṭ) of bhū
future indicative
Future Indicative 2nd person singular of root bhū
Root: bhū (class 1)