मार्कण्डेय-पुराणम्
mārkaṇḍeya-purāṇam
-
chapter-123, verse-39
परश्वश्च महाभाग स्नातुं गङ्गाह्रदं गता ।
अवतीर्णा विकृष्टास्मि वृद्धनागेन केनचित् ॥३९॥
अवतीर्णा विकृष्टास्मि वृद्धनागेन केनचित् ॥३९॥
39. paraśvaśca mahābhāga snātuṃ gaṅgāhradaṃ gatā .
avatīrṇā vikṛṣṭāsmi vṛddhanāgena kenacit.
avatīrṇā vikṛṣṭāsmi vṛddhanāgena kenacit.
39.
paraśvaḥ ca mahābhāga snātum gaṅgāhradam gatā
avatīrṇā vikṛṣṭā asmi vṛddhanāgena kenacit
avatīrṇā vikṛṣṭā asmi vṛddhanāgena kenacit
39.
O greatly fortunate one, the day before yesterday I went to bathe in the Gaṅgā lake. Having descended (into the water), I was dragged by some old nāga.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- परश्वः (paraśvaḥ) - the day before yesterday (day after tomorrow, day before yesterday)
- च (ca) - and, also
- महाभाग (mahābhāga) - O greatly fortunate one, O noble one
- स्नातुम् (snātum) - to bathe
- गङ्गाह्रदम् (gaṅgāhradam) - to the lake/pool of Gaṅgā
- गता (gatā) - gone, went
- अवतीर्णा (avatīrṇā) - having descended, having entered (the water)
- विकृष्टा (vikṛṣṭā) - dragged, pulled
- अस्मि (asmi) - I am
- वृद्धनागेन (vṛddhanāgena) - by an old nāga
- केनचित् (kenacit) - by someone, by a certain one
Words meanings and morphology
परश्वः (paraśvaḥ) - the day before yesterday (day after tomorrow, day before yesterday)
(indeclinable)
च (ca) - and, also
(indeclinable)
महाभाग (mahābhāga) - O greatly fortunate one, O noble one
(adjective)
Vocative, masculine, singular of mahābhāga
mahābhāga - greatly fortunate, noble, illustrious
Compound type : bahuvrīhi (mahant+bhāga)
- mahant – great, large
adjective (masculine) - bhāga – share, fortune, destiny
noun (masculine)
Root: bhaj (class 1)
स्नातुम् (snātum) - to bathe
(verb)
infinitive of snā
infinitive
Infinitive form of the root √snā
Root: snā (class 2)
गङ्गाह्रदम् (gaṅgāhradam) - to the lake/pool of Gaṅgā
(noun)
Accusative, masculine, singular of gaṅgāhrada
gaṅgāhrada - lake/pool of Gaṅgā
Compound type : ṣaṣṭhī tatpuruṣa (gaṅgā+hrada)
- gaṅgā – the river Gaṅgā
proper noun (feminine) - hrada – lake, pond, deep pool
noun (masculine)
गता (gatā) - gone, went
(adjective)
Nominative, feminine, singular of gata
gata - gone, reached, past
Past Passive Participle
Derived from root √gam (to go) with suffix -ta.
Root: gam (class 1)
अवतीर्णा (avatīrṇā) - having descended, having entered (the water)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of avatīrṇa
avatīrṇa - descended, alighted, entered
Past Passive Participle
Derived from ava-√tṛ (to cross, descend) with suffix -ṇa.
Prefix: ava
Root: tṛ (class 1)
विकृष्टा (vikṛṣṭā) - dragged, pulled
(adjective)
Nominative, feminine, singular of vikṛṣṭa
vikṛṣṭa - dragged, pulled, drawn away
Past Passive Participle
Derived from vi-√kṛṣ (to drag) with suffix -ta.
Prefix: vi
Root: kṛṣ (class 1)
अस्मि (asmi) - I am
(verb)
1st person , singular, active, present (laṭ) of as
Present tense
First person singular, present indicative of √as.
Root: as (class 2)
वृद्धनागेन (vṛddhanāgena) - by an old nāga
(noun)
Instrumental, masculine, singular of vṛddhanāga
vṛddhanāga - an old nāga
Compound type : karmadhāraya (vṛddha+nāga)
- vṛddha – old, aged, grown
adjective
Past Passive Participle
Derived from √vṛdh (to grow) with suffix -ta.
Root: vṛdh (class 1) - nāga – serpent, snake; a class of semi-divine beings (serpent-deities)
noun (masculine)
केनचित् (kenacit) - by someone, by a certain one
(pronoun)
Instrumental, masculine, singular of kimcid
kimcid - someone, something, a certain
Declined form of the indefinite pronoun 'kimcid'.