Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
0,123

मार्कण्डेय-पुराणम्       mārkaṇḍeya-purāṇam - chapter-123, verse-23

राजपुत्राय कुपितो यद्यच्चिक्षेप दानवः ।
तत्तच्चिच्छेद बाणौघैर्भूभृत्सूनुः सलीलया ॥२३॥
23. rājaputrāya kupito yadyaccikṣepa dānavaḥ .
tattacciccheda bāṇaughairbhūbhṛtsūnuḥ salīlayā.
23. rājaputrāya kupitaḥ yat yat cikṣepa dānavaḥ |
tat tat ciccheda bāṇaughaiḥ bhūbhṛtsūnuḥ salīlayā
23. Whatever the demon, enraged at the prince, threw, the prince (bhūbhṛtsūnuḥ), son of the mountain king, effortlessly cut down with volleys of arrows.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • राजपुत्राय (rājaputrāya) - for the prince, to the prince
  • कुपितः (kupitaḥ) - angered, enraged
  • यत् (yat) - whatever, which
  • यत् (yat) - whatever, which
  • चिक्षेप (cikṣepa) - threw, cast
  • दानवः (dānavaḥ) - the demon
  • तत् (tat) - that, those
  • तत् (tat) - that, those
  • चिच्छेद (ciccheda) - cut, split
  • बाणौघैः (bāṇaughaiḥ) - by volleys of arrows, by showers of arrows
  • भूभृत्सूनुः (bhūbhṛtsūnuḥ) - the son of the mountain (king), the prince
  • सलीलया (salīlayā) - playfully, easily, with ease

Words meanings and morphology

राजपुत्राय (rājaputrāya) - for the prince, to the prince
(noun)
Dative, masculine, singular of rājaputra
rājaputra - king's son, prince
Compound type : Tatpurusha (rājan+putra)
  • rājan – king, ruler
    noun (masculine)
  • putra – son
    noun (masculine)
कुपितः (kupitaḥ) - angered, enraged
(adjective)
Nominative, masculine, singular of kupita
kup - to be angry
Past Passive Participle
derived from kup
Root: kup (class 0)
Note: Qualifies dānavaḥ.
यत् (yat) - whatever, which
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of yad
yad - which, what, whatever
Note: Iterated to mean 'whatever things'.
यत् (yat) - whatever, which
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of yad
yad - which, what, whatever
Note: Iterated to mean 'whatever things'.
चिक्षेप (cikṣepa) - threw, cast
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of kṣip
Perfect Active
3rd person singular
Root: kṣip (class 0)
दानवः (dānavaḥ) - the demon
(noun)
Nominative, masculine, singular of dānava
dānava - a descendant of Danu, demon
Note: Subject of cikṣepa.
तत् (tat) - that, those
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of tad
tad - that
Note: Refers to the things thrown by the demon. Iterated to mean 'all those things'.
तत् (tat) - that, those
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of tad
tad - that
Note: Refers to the things thrown by the demon. Iterated to mean 'all those things'.
चिच्छेद (ciccheda) - cut, split
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of chid
Perfect Active
3rd person singular
Root: chid (class 0)
बाणौघैः (bāṇaughaiḥ) - by volleys of arrows, by showers of arrows
(noun)
Instrumental, masculine, plural of bāṇaugha
bāṇaugha - volley/shower of arrows
Compound type : Tatpurusha (bāṇa+ogha)
  • bāṇa – arrow
    noun (masculine)
  • ogha – flood, multitude, volley
    noun (masculine)
Note: Denotes the means.
भूभृत्सूनुः (bhūbhṛtsūnuḥ) - the son of the mountain (king), the prince
(noun)
Nominative, masculine, singular of bhūbhṛtsūnu
bhūbhṛtsūnu - son of a mountain (king)
Compound type : Tatpurusha (bhūbhṛt+sūnu)
  • bhūbhṛt – mountain, king (bearer of the earth)
    noun (masculine)
  • sūnu – son
    noun (masculine)
Note: Refers to the prince.
सलीलया (salīlayā) - playfully, easily, with ease
(indeclinable)
Note: Functions adverbially.