मार्कण्डेय-पुराणम्
mārkaṇḍeya-purāṇam
-
chapter-123, verse-10
मार्कण्डेय उवाच ।
त्वरितः स ततो गत्वा ददर्शातिमनोरमाम् ।
कानने कन्यकामेकां सर्वालङ्कारभूषिताम् ॥१०॥
त्वरितः स ततो गत्वा ददर्शातिमनोरमाम् ।
कानने कन्यकामेकां सर्वालङ्कारभूषिताम् ॥१०॥
10. mārkaṇḍeya uvāca .
tvaritaḥ sa tato gatvā dadarśātimanoramām .
kānane kanyakāmekāṃ sarvālaṅkārabhūṣitām.
tvaritaḥ sa tato gatvā dadarśātimanoramām .
kānane kanyakāmekāṃ sarvālaṅkārabhūṣitām.
10.
Mārkaṇḍeya uvāca tvaritaḥ sa tataḥ gatvā dadarśa
ati-manoramām kānane kanyakām ekām sarvālaṅkāra-bhūṣitām
ati-manoramām kānane kanyakām ekām sarvālaṅkāra-bhūṣitām
10.
Mārkaṇḍeya said: He quickly went from there and saw in the forest a single, exceedingly charming maiden, adorned with all her ornaments.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- मार्कण्डेय (mārkaṇḍeya) - Mārkaṇḍeya (a sage's name)
- उवाच (uvāca) - said, spoke
- त्वरितः (tvaritaḥ) - quickly, swiftly (quick, hurried, swift)
- स (sa) - he (referring to the subject of the previous verses, likely a king or hero) (he, that)
- ततः (tataḥ) - from that place, from there (from there, then, afterwards)
- गत्वा (gatvā) - having gone
- ददर्श (dadarśa) - saw (saw, beheld)
- अति-मनोरमाम् (ati-manoramām) - exceedingly charming (very beautiful, exceedingly charming)
- कानने (kānane) - in the forest (in the forest, in the grove)
- कन्यकाम् (kanyakām) - a maiden (a maiden, a girl, a virgin)
- एकाम् (ekām) - a single (one, a single)
- सर्वालङ्कार-भूषिताम् (sarvālaṅkāra-bhūṣitām) - adorned with all ornaments (adorned with all ornaments, decorated with all embellishments)
Words meanings and morphology
मार्कण्डेय (mārkaṇḍeya) - Mārkaṇḍeya (a sage's name)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of Mārkaṇḍeya
Mārkaṇḍeya - name of a celebrated sage
उवाच (uvāca) - said, spoke
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of vac
perfect tense, 3rd person singular
Perfect, parasmaipada, 3rd person singular of √vac. Strong root (v. 8.2.29). Reduplication.
Root: vac (class 2)
त्वरितः (tvaritaḥ) - quickly, swiftly (quick, hurried, swift)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of tvarita
tvarita - hastened, quick, swift; in a hurry
past passive participle
Derived from √tvar (to hurry)
Root: tvar (class 1)
Note: Acts as an adverb here.
स (sa) - he (referring to the subject of the previous verses, likely a king or hero) (he, that)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Masculine nominative singular of 'tad'.
ततः (tataḥ) - from that place, from there (from there, then, afterwards)
(indeclinable)
Ablative from 'tad'
गत्वा (gatvā) - having gone
(indeclinable)
absolutive (gerund)
Absolutive of √gam
Root: gam (class 1)
Note: Gerund is indeclinable.
ददर्श (dadarśa) - saw (saw, beheld)
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of dṛś
perfect tense, 3rd person singular
Perfect, parasmaipada, 3rd person singular of √dṛś. Reduplication.
Root: dṛś (class 1)
अति-मनोरमाम् (ati-manoramām) - exceedingly charming (very beautiful, exceedingly charming)
(adjective)
Accusative, feminine, singular of ati-manorama
ati-manorama - very beautiful, exceedingly charming, lovely
Compound formed with 'ati' as an intensifier.
Compound type : karmadhāraya (ati+manorama)
- ati – exceedingly, very, beyond
indeclinable - manorama – pleasing to the mind, charming, lovely, beautiful
adjective (masculine)
From manas (mind) + √ram (to delight)
Root: ram (class 1)
Note: Feminine accusative singular, qualifying 'kanyakām'.
कानने (kānane) - in the forest (in the forest, in the grove)
(noun)
Locative, neuter, singular of kānana
kānana - forest, grove, wood
कन्यकाम् (kanyakām) - a maiden (a maiden, a girl, a virgin)
(noun)
Accusative, feminine, singular of kanyakā
kanyakā - maiden, girl, virgin
एकाम् (ekām) - a single (one, a single)
(adjective)
Accusative, feminine, singular of eka
eka - one, a single, unique, sole
Note: Feminine accusative singular, qualifying 'kanyakām'.
सर्वालङ्कार-भूषिताम् (sarvālaṅkāra-bhūṣitām) - adorned with all ornaments (adorned with all ornaments, decorated with all embellishments)
(adjective)
Accusative, feminine, singular of sarvālaṅkāra-bhūṣita
sarvālaṅkāra-bhūṣita - adorned with all ornaments
Bahuvrihi compound: 'one who is adorned by all ornaments'.
Compound type : bahuvrihi (sarva+alaṅkāra+bhūṣita)
- sarva – all, every, whole
adjective (masculine) - alaṅkāra – ornament, decoration, embellishment
noun (masculine)
From alam + √kṛ (to make).
Prefix: alam
Root: kṛ (class 8) - bhūṣita – adorned, decorated
adjective (masculine)
past passive participle
Past passive participle of √bhūṣ (to adorn)
Root: bhūṣ (class 10)
Note: Feminine accusative singular, qualifying 'kanyakām'.