मार्कण्डेय-पुराणम्
mārkaṇḍeya-purāṇam
-
chapter-114, verse-44
मार्कण्डेय उवाच ।
तथेति च प्रतिज्ञाते भूभुजा तेन सत्तम ।
विश्ववेदी ततो मन्त्री तद् भ्रातॄननयद्वशम् ॥४४॥
तथेति च प्रतिज्ञाते भूभुजा तेन सत्तम ।
विश्ववेदी ततो मन्त्री तद् भ्रातॄननयद्वशम् ॥४४॥
44. mārkaṇḍeya uvāca .
tatheti ca pratijñāte bhūbhujā tena sattama .
viśvavedī tato mantrī tad bhrātṝnanayadvaśam.
tatheti ca pratijñāte bhūbhujā tena sattama .
viśvavedī tato mantrī tad bhrātṝnanayadvaśam.
44.
mārkaṇḍeyaḥ uvāca tathā iti ca pratijñāte bhūbhujā tena
sattama viśvavedī tataḥ mantrī tat bhrātr̥̄n anayat vaśam
sattama viśvavedī tataḥ mantrī tat bhrātr̥̄n anayat vaśam
44.
Mārkaṇḍeya said: 'O best of men, when that king agreed, saying "So be it," then the minister Viśvavedī brought his brothers under his influence.'
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- मार्कण्डेयः (mārkaṇḍeyaḥ) - Mārkaṇḍeya (proper name of a sage)
- उवाच (uvāca) - said, spoke
- तथा (tathā) - so, thus, in that manner
- इति (iti) - thus, so (quotation marker)
- च (ca) - and, also
- प्रतिज्ञाते (pratijñāte) - when it was agreed (by the king) (agreed, promised, acknowledged)
- भूभुजा (bhūbhujā) - by the king, by the ruler
- तेन (tena) - by that (king) (by him, by that (king))
- सत्तम (sattama) - O best of men (vocative) (O best, O excellent one)
- विश्ववेदी (viśvavedī) - Viśvavedī (proper name)
- ततः (tataḥ) - then, thereupon, from that
- मन्त्री (mantrī) - minister, counselor
- तत् (tat) - then, therefore, so
- भ्रात्र्̥̄न् (bhrātr̥̄n) - brothers
- अनयत् (anayat) - he brought (under control/influence) (he led, he brought)
- वशम् (vaśam) - under control, to power, to influence
Words meanings and morphology
मार्कण्डेयः (mārkaṇḍeyaḥ) - Mārkaṇḍeya (proper name of a sage)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of mārkaṇḍeya
mārkaṇḍeya - Name of a famous sage
उवाच (uvāca) - said, spoke
(verb)
3rd person , singular, active, past perfect (lit) of vac
perfect tense
3rd person singular perfect active, Parasmaipada
Root: vac (class 2)
Note: Irregular perfect form.
तथा (tathā) - so, thus, in that manner
(indeclinable)
इति (iti) - thus, so (quotation marker)
(indeclinable)
च (ca) - and, also
(indeclinable)
प्रतिज्ञाते (pratijñāte) - when it was agreed (by the king) (agreed, promised, acknowledged)
(adjective)
Locative, neuter, singular of pratijñāta
pratijñāta - promised, agreed, acknowledged, confessed
Past Passive Participle
from root jñā (to know) with prefix prati
Prefix: prati
Root: jñā (class 9)
Note: Refers to the agreement 'tathā iti'.
भूभुजा (bhūbhujā) - by the king, by the ruler
(noun)
Instrumental, masculine, singular of bhūbhuj
bhūbhuj - king, ruler (literally 'earth enjoyer/protector')
from bhū (earth) + bhuj (to enjoy/rule)
Compound type : tatpuruṣa (bhū+bhuj)
- bhū – earth, ground, land, world
noun (feminine)
Root: bhū (class 1) - bhuj – to enjoy, to protect, to rule
noun (masculine)
from root bhuj
Root: bhuj (class 7)
Note: Agent of the action implied by pratijñāte.
तेन (tena) - by that (king) (by him, by that (king))
(pronoun)
Instrumental, masculine, singular of tad
tad - that, those, he, she, it, they
masculine/neuter instrumental singular
Note: Refers to the king, agreeing with bhūbhujā.
सत्तम (sattama) - O best of men (vocative) (O best, O excellent one)
(adjective)
Vocative, masculine, singular of sattama
sattama - best, most excellent, most virtuous
superlative of sat (good, existing)
Root: as (class 2)
Note: Used as an address to the listener.
विश्ववेदी (viśvavedī) - Viśvavedī (proper name)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of viśvavedin
viśvavedin - one who knows all, or a proper name
from viśva (all) + vedin (knower)
Compound type : tatpuruṣa (viśva+vedin)
- viśva – all, whole, universe
adjective/noun - vedin – knowing, acquainted with, one who knows
adjective/noun (masculine)
from root vid (to know) + suffix -in
Root: vid (class 2)
Note: Refers to the minister, mantrī.
ततः (tataḥ) - then, thereupon, from that
(indeclinable)
adverb formed from tad
मन्त्री (mantrī) - minister, counselor
(noun)
Nominative, masculine, singular of mantrin
mantrin - counselor, minister, advisor
from mantra (counsel)
Note: Appears as an epithet for Viśvavedī.
तत् (tat) - then, therefore, so
(indeclinable)
neuter nominative/accusative singular of tad, but also used as an indeclinable
Note: Contextually adverbial.
भ्रात्र्̥̄न् (bhrātr̥̄n) - brothers
(noun)
Accusative, masculine, plural of bhrātṛ
bhrātṛ - brother
Note: Object of anayat.
अनयत् (anayat) - he brought (under control/influence) (he led, he brought)
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of nī
imperfect tense
3rd person singular imperfect active, Parasmaipada, with augment a-
Root: nī (class 1)
वशम् (vaśam) - under control, to power, to influence
(noun)
Accusative, masculine, singular of vaśa
vaśa - will, power, control, influence, subjection
Root: vaś (class 2)
Note: Functions adverbially.