Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
0,114

मार्कण्डेय-पुराणम्       mārkaṇḍeya-purāṇam - chapter-114, verse-20

यश्च मां द्वेष्टि लोकेऽस्मिन्सोऽपि भद्राणि पश्यतु ।
एवं स्वरूपः पुत्रोऽभूत्खनित्रस्तस्य भूपते ॥२०॥
20. yaśca māṃ dveṣṭi loke'sminso'pi bhadrāṇi paśyatu .
evaṃ svarūpaḥ putro'bhūtkhanitrastasya bhūpate.
20. yaḥ ca mām dveṣṭi loke asmin saḥ api bhadrāṇi paśyatu
evam svarūpaḥ putraḥ abhūt khanitraḥ tasya bhūpate
20. And whoever hates me in this world, may even he see auspicious things. In this way, a son named Khanitra was born to that king.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • यः (yaḥ) - who, whoever
  • (ca) - and
  • माम् (mām) - me
  • द्वेष्टि (dveṣṭi) - hates
  • लोके (loke) - in the world
  • अस्मिन् (asmin) - in this
  • सः (saḥ) - he
  • अपि (api) - also, even
  • भद्राणि (bhadrāṇi) - auspicious things, good things
  • पश्यतु (paśyatu) - may he see, let him see
  • एवम् (evam) - thus, in this manner
  • स्वरूपः (svarūpaḥ) - of such a nature, having one's own form
  • पुत्रः (putraḥ) - son
  • अभूत् (abhūt) - was, became, was born
  • खनित्रः (khanitraḥ) - The proper name of the son. (Khanitra (proper name))
  • तस्य (tasya) - of him, his
  • भूपते (bhūpate) - of the king, lord of the earth

Words meanings and morphology

यः (yaḥ) - who, whoever
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of yad
yad - who, which, what
Note: Relative pronoun.
(ca) - and
(indeclinable)
Note: Conjunction.
माम् (mām) - me
(pronoun)
Accusative, singular of asmad
asmad - I, me
Note: Object of 'dveṣṭi'.
द्वेष्टि (dveṣṭi) - hates
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of dviṣ
Root: dviṣ (class 2)
लोके (loke) - in the world
(noun)
Locative, masculine, singular of loka
loka - world, people, folk
Root: lok (class 1)
अस्मिन् (asmin) - in this
(pronoun)
Locative, masculine, singular of idam
idam - this, here
Note: Qualifies 'loke'.
सः (saḥ) - he
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Correlative pronoun to 'yaḥ'.
अपि (api) - also, even
(indeclinable)
Note: Emphatic.
भद्राणि (bhadrāṇi) - auspicious things, good things
(noun)
Accusative, neuter, plural of bhadra
bhadra - auspicious, fortunate, good
Note: Object of 'paśyatu'.
पश्यतु (paśyatu) - may he see, let him see
(verb)
3rd person , singular, active, imperative (loṭ) of dṛś
Stem 'paśya' formed from root 'dṛś' in present tense.
Root: dṛś (class 1)
एवम् (evam) - thus, in this manner
(indeclinable)
Note: Adverb of manner.
स्वरूपः (svarūpaḥ) - of such a nature, having one's own form
(adjective)
Nominative, masculine, singular of svarūpa
svarūpa - one's own form or nature, similar in form, essential nature
Compound type : bahuvrīhi (sva+rūpa)
  • sva – own, self
    pronoun (masculine)
  • rūpa – form, appearance, nature
    noun (neuter)
Note: Qualifies 'putraḥ'.
पुत्रः (putraḥ) - son
(noun)
Nominative, masculine, singular of putra
putra - son
Note: Subject of 'abhūt'.
अभूत् (abhūt) - was, became, was born
(verb)
3rd person , singular, active, aorist (luṅ) of bhū
Root: bhū (class 1)
Note: Aorist form for past tense.
खनित्रः (khanitraḥ) - The proper name of the son. (Khanitra (proper name))
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of khanitra
khanitra - Khanitra (proper name of a king/prince)
Means 'spade, shovel' generally, but here clearly a proper name.
Root: khan (class 1)
Note: Name of the son.
तस्य (tasya) - of him, his
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Refers to the father (the king mentioned next).
भूपते (bhūpate) - of the king, lord of the earth
(noun)
Genitive, masculine, singular of bhūpati
bhūpati - king, lord of the earth
Compound type : ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (bhū+pati)
  • bhū – earth, ground
    noun (feminine)
  • pati – lord, master, husband
    noun (masculine)
Note: Genitive case. 'tasya bhūpate' means 'of that king.'