मार्कण्डेय-पुराणम्
mārkaṇḍeya-purāṇam
-
chapter-114, verse-13
स्वस्त्यस्तु सर्वभूतेषु निरातङ्कानि सन्तु च ।
मा व्याधिरस्तु भूतानामाधयो न भवन्तु च ॥१३॥
मा व्याधिरस्तु भूतानामाधयो न भवन्तु च ॥१३॥
13. svastyastu sarvabhūteṣu nirātaṅkāni santu ca .
mā vyādhirastu bhūtānāmādhayo na bhavantu ca.
mā vyādhirastu bhūtānāmādhayo na bhavantu ca.
13.
svasti astu sarvabhūteṣu nirātaṅkāni santu ca
mā vyādhiḥ astu bhūtānām ādhayaḥ na bhavantu ca
mā vyādhiḥ astu bhūtānām ādhayaḥ na bhavantu ca
13.
May all beings experience well-being and be free from distress. May no physical ailments affect them, and may mental afflictions not arise.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- स्वस्ति (svasti) - well-being, auspiciousness, welfare
- अस्तु (astu) - may it be, let it be
- सर्वभूतेषु (sarvabhūteṣu) - among all beings, in all creatures
- निरातङ्कानि (nirātaṅkāni) - free from fear, without distress, secure
- सन्तु (santu) - may they be, let them be
- च (ca) - and, also
- मा (mā) - not, do not
- व्याधिः (vyādhiḥ) - physical ailment (disease, sickness, illness, affliction)
- अस्तु (astu) - may it be, let it be
- भूतानाम् (bhūtānām) - of beings, of creatures
- आधयः (ādhayaḥ) - mental afflictions (mental anguish, anxiety, distress)
- न (na) - not, no
- भवन्तु (bhavantu) - may they not arise/exist (may they be, let them be)
- च (ca) - and, also
Words meanings and morphology
स्वस्ति (svasti) - well-being, auspiciousness, welfare
(indeclinable)
From su (good) + as (to be).
Note: Often used with 'astu'.
अस्तु (astu) - may it be, let it be
(verb)
3rd person , singular, active, imperative (loṭ) of as
3rd person singular imperative active of root as.
Root: as (class 2)
सर्वभूतेषु (sarvabhūteṣu) - among all beings, in all creatures
(noun)
Locative, neuter, plural of sarvabhūta
sarvabhūta - all beings, all creatures
Compound type : karmadhāraya (sarva+bhūta)
- sarva – all, every, whole
adjective (masculine) - bhūta – being, creature, element, what has been
noun (neuter)
Past Passive Participle
Derived from root bhū (to be, to exist)
Root: bhū (class 1)
निरातङ्कानि (nirātaṅkāni) - free from fear, without distress, secure
(adjective)
Nominative, neuter, plural of nirātaṅka
nirātaṅka - without distress, fearless, free from danger
Compound type : bahuvrīhi (nis+ātaṅka)
- nis – without, out, away
indeclinable
Prefix implying negation or separation. - ātaṅka – fear, apprehension, distress, disease
noun (masculine)
Prefix: ā
Root: taṅk (class 1)
Note: Agrees with implied 'bhūtāni'.
सन्तु (santu) - may they be, let them be
(verb)
3rd person , plural, active, imperative (loṭ) of as
3rd person plural imperative active of root as.
Root: as (class 2)
च (ca) - and, also
(indeclinable)
Conjunction.
मा (mā) - not, do not
(indeclinable)
Prohibitory particle used with imperative or aorist.
व्याधिः (vyādhiḥ) - physical ailment (disease, sickness, illness, affliction)
(noun)
Nominative, masculine, singular of vyādhi
vyādhi - disease, sickness, illness, affliction, malady
From vi + ā + dhā + i.
Prefixes: vi+ā
Root: dhā (class 3)
अस्तु (astu) - may it be, let it be
(verb)
3rd person , singular, active, imperative (loṭ) of as
3rd person singular imperative active of root as.
Root: as (class 2)
भूतानाम् (bhūtānām) - of beings, of creatures
(noun)
Genitive, neuter, plural of bhūta
bhūta - being, creature, element, past
Past Passive Participle
Derived from root bhū (to be, to exist)
Root: bhū (class 1)
आधयः (ādhayaḥ) - mental afflictions (mental anguish, anxiety, distress)
(noun)
Nominative, masculine, plural of ādhi
ādhi - mental pain, anxiety, distress, sorrow, pledge
From ā + dhā.
Prefix: ā
Root: dhā (class 3)
न (na) - not, no
(indeclinable)
Negative particle.
भवन्तु (bhavantu) - may they not arise/exist (may they be, let them be)
(verb)
3rd person , plural, active, imperative (loṭ) of bhū
3rd person plural imperative active of root bhū.
Root: bhū (class 1)
च (ca) - and, also
(indeclinable)
Conjunction.