महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-9, chapter-50, verse-49
षष्टिर्मुनिसहस्राणि शिष्यत्वं प्रतिपेदिरे ।
सारस्वतस्य विप्रर्षेर्वेदस्वाध्यायकारणात् ॥४९॥
सारस्वतस्य विप्रर्षेर्वेदस्वाध्यायकारणात् ॥४९॥
49. ṣaṣṭirmunisahasrāṇi śiṣyatvaṁ pratipedire ,
sārasvatasya viprarṣervedasvādhyāyakāraṇāt.
sārasvatasya viprarṣervedasvādhyāyakāraṇāt.
49.
ṣaṣṭiḥ munisahasrāṇi śiṣyatvam pratipedire
sārasvatasya viprarṣeḥ vedasvādhyāyakāraṇāt
sārasvatasya viprarṣeḥ vedasvādhyāyakāraṇāt
49.
vedasvādhyāyakāraṇāt ṣaṣṭiḥ munisahasrāṇi
sārasvatasya viprarṣeḥ śiṣyatvam pratipedire
sārasvatasya viprarṣeḥ śiṣyatvam pratipedire
49.
For the sake of Vedic self-study, sixty thousand sages accepted discipleship under the Brahmin-sage Sarasvata.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- षष्टिः (ṣaṣṭiḥ) - sixty
- मुनिसहस्राणि (munisahasrāṇi) - thousands of sages, sage-thousands
- शिष्यत्वम् (śiṣyatvam) - discipleship, state of being a disciple
- प्रतिपेदिरे (pratipedire) - they obtained, they accepted, they reached
- सारस्वतस्य (sārasvatasya) - of the sage named Sarasvata (of Sarasvata)
- विप्रर्षेः (viprarṣeḥ) - of the Brahmin-sage
- वेदस्वाध्यायकारणात् (vedasvādhyāyakāraṇāt) - for the sake of Vedic self-study, due to Vedic self-recitation
Words meanings and morphology
षष्टिः (ṣaṣṭiḥ) - sixty
(noun)
Nominative, feminine, singular of ṣaṣṭi
ṣaṣṭi - sixty
Feminine noun meaning 'sixty'
Note: Functions as a quantifier for 'thousands of sages'.
मुनिसहस्राणि (munisahasrāṇi) - thousands of sages, sage-thousands
(noun)
Nominative, neuter, plural of munisahasra
munisahasra - thousands of sages, a thousand sages
Compound noun
Compound type : tatpuruṣa (muni+sahasra)
- muni – sage, ascetic, seer, silent one
noun (masculine)
Root: man (class 4) - sahasra – thousand
noun (neuter)
Root: sah (class 1)
Note: Refers to 'thousands of sages'.
शिष्यत्वम् (śiṣyatvam) - discipleship, state of being a disciple
(noun)
Accusative, neuter, singular of śiṣyatva
śiṣyatva - discipleship, state of being a disciple
Formed from 'śiṣya' (disciple) with the abstract suffix '-tva'
प्रतिपेदिरे (pratipedire) - they obtained, they accepted, they reached
(verb)
3rd person , plural, middle, perfect (liṭ) of pratipad
Perfect tense, 3rd person plural, Ātmanepada
Root 'pad' with prefix 'prati', perfect (liṭ) form
Prefix: prati
Root: pad (class 4)
Note: The root is 'pad' (to go, move, fall), here 'pratipad' means to obtain, accept.
सारस्वतस्य (sārasvatasya) - of the sage named Sarasvata (of Sarasvata)
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of sārasvata
sārasvata - relating to Sarasvatī; descendant of Sarasvatī; name of a sage
Adjective derived from Sarasvatī, here used as a proper noun for a sage
विप्रर्षेः (viprarṣeḥ) - of the Brahmin-sage
(noun)
Genitive, masculine, singular of viprarṣi
viprarṣi - a Brahmin-sage, a Rishi who is also a Vipra
Compound noun, karmadhāraya type, meaning 'a sage who is a Brahmin'
Compound type : karmadhāraya (vipra+ṛṣi)
- vipra – Brahmin, learned
noun (masculine)
Root: vip - ṛṣi – sage, seer
noun (masculine)
From root 'ṛṣ' (to go, flow), or 'dṛś' (to see) with prefix. Vedic seers
Root: ṛṣ
Note: Qualifies Sarasvata.
वेदस्वाध्यायकारणात् (vedasvādhyāyakāraṇāt) - for the sake of Vedic self-study, due to Vedic self-recitation
(noun)
Ablative, neuter, singular of vedasvādhyāyakāraṇa
vedasvādhyāyakāraṇa - cause or reason for Vedic self-study
Compound noun, ablative singular
Compound type : tatpuruṣa (veda+svādhyāya+kāraṇa)
- veda – Veda, sacred knowledge
noun (masculine)
From root 'vid' (to know)
Root: vid (class 6) - svādhyāya – self-study, recitation of sacred texts
noun (masculine)
Compound of 'sva' (self) and 'adhyāya' (study, reading). From root 'i' with prefixes 'adhi' and 'sva'
Prefixes: sva+adhi
Root: i (class 2) - kāraṇa – cause, reason, instrument
noun (neuter)
From root 'kṛ' (to do)
Root: kṛ (class 8)
Note: Denotes the reason or purpose.