Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
9,50

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-9, chapter-50, verse-46

यो ह्यधर्मेण विब्रूयाद्गृह्णीयाद्वाप्यधर्मतः ।
म्रियतां तावुभौ क्षिप्रं स्यातां वा वैरिणावुभौ ॥४६॥
46. yo hyadharmeṇa vibrūyādgṛhṇīyādvāpyadharmataḥ ,
mriyatāṁ tāvubhau kṣipraṁ syātāṁ vā vairiṇāvubhau.
46. yaḥ hi adharmeṇa vibrūyāt gṛhṇīyāt vā api adharmataḥ
| mriyatām tau ubhau kṣipram syātām vā vairiṇau ubhau
46. yaḥ hi adharmeṇa vibrūyāt vā adharmataḥ api gṛhṇīyāt tau ubhau kṣipram mriyatām,
vā ubhau vairiṇau syātām
46. Indeed, whoever teaches by unrighteous means (adharmeṇa) or accepts (knowledge) unrighteously (adharmataḥ) — may both of them quickly die, or may both become enemies.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • यः (yaḥ) - whoever, he who
  • हि (hi) - indeed, surely, because
  • अधर्मेण (adharmeṇa) - by unrighteous means, by improper conduct
  • विब्रूयात् (vibrūyāt) - he should teach, he should declare
  • गृह्णीयात् (gṛhṇīyāt) - he should accept, he should receive
  • वा (vā) - or
  • अपि (api) - also, even, too
  • अधर्मतः (adharmataḥ) - unrighteously, improperly, from unrighteousness
  • म्रियताम् (mriyatām) - let them die (dual)
  • तौ (tau) - those two
  • उभौ (ubhau) - both
  • क्षिप्रम् (kṣipram) - quickly, swiftly
  • स्याताम् (syātām) - they (two) should be, may they (two) become
  • वा (vā) - or
  • वैरिणौ (vairiṇau) - enemies
  • उभौ (ubhau) - both

Words meanings and morphology

यः (yaḥ) - whoever, he who
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of yad
yad - who, which, what (relative pronoun)
हि (hi) - indeed, surely, because
(indeclinable)
अधर्मेण (adharmeṇa) - by unrighteous means, by improper conduct
(noun)
Instrumental, masculine, singular of adharma
adharma - unrighteousness, injustice, improper conduct, vice
Negation of 'dharma' with 'a-' prefix.
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+dharma)
  • a – not, non-, un-
    indeclinable
    Negative prefix.
  • dharma – constitution, natural law, intrinsic nature, duty, righteousness, virtue, proper conduct
    noun (masculine)
विब्रूयात् (vibrūyāt) - he should teach, he should declare
(verb)
3rd person , singular, active, optative (vidhi-liṅ) of brū
Root: brū (class 2)
Note: 3rd person singular active optative of root 'brū' with prefix 'vi'.
गृह्णीयात् (gṛhṇīyāt) - he should accept, he should receive
(verb)
3rd person , singular, active, optative (vidhi-liṅ) of grah
Root: grah (class 9)
Note: 3rd person singular active optative of root 'grah'.
वा (vā) - or
(indeclinable)
अपि (api) - also, even, too
(indeclinable)
अधर्मतः (adharmataḥ) - unrighteously, improperly, from unrighteousness
(indeclinable)
Derived from 'adharma' (unrighteousness) with the ablative suffix '-tas'.
म्रियताम् (mriyatām) - let them die (dual)
(verb)
3rd person , dual, middle, imperative (loṭ) of mṛ
Root: mṛ (class 6)
Note: 3rd person dual middle imperative of root 'mṛ'.
तौ (tau) - those two
(pronoun)
Nominative, masculine, dual of tad
tad - that, he, she, it
उभौ (ubhau) - both
(adjective)
Nominative, masculine, dual of ubha
ubha - both (adjective or pronominal adjective)
क्षिप्रम् (kṣipram) - quickly, swiftly
(indeclinable)
Adverbial form of 'kṣipra' (quick).
स्याताम् (syātām) - they (two) should be, may they (two) become
(verb)
3rd person , dual, active, optative (vidhi-liṅ) of as
Root: as (class 2)
Note: 3rd person dual active optative of root 'as'.
वा (vā) - or
(indeclinable)
वैरिणौ (vairiṇau) - enemies
(noun)
Nominative, masculine, dual of vairin
vairin - hostile, inimical; an enemy, adversary
Derived from 'vaira' (enmity).
उभौ (ubhau) - both
(adjective)
Nominative, masculine, dual of ubha
ubha - both (adjective or pronominal adjective)