महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-9, chapter-50, verse-17
विश्वे देवाः सपितरो गन्धर्वाप्सरसां गणाः ।
तृप्तिं यास्यन्ति सुभगे तर्प्यमाणास्तवाम्भसा ॥१७॥
तृप्तिं यास्यन्ति सुभगे तर्प्यमाणास्तवाम्भसा ॥१७॥
17. viśve devāḥ sapitaro gandharvāpsarasāṁ gaṇāḥ ,
tṛptiṁ yāsyanti subhage tarpyamāṇāstavāmbhasā.
tṛptiṁ yāsyanti subhage tarpyamāṇāstavāmbhasā.
17.
viśve devāḥ sapitaraḥ gandharvāpsarasām gaṇāḥ
tṛptim yāsyanti subhage tarpyamāṇāḥ tava ambhasā
tṛptim yāsyanti subhage tarpyamāṇāḥ tava ambhasā
17.
subhage viśve devāḥ sapitaraḥ gandharvāpsarasām
gaṇāḥ tava ambhasā tarpyamāṇāḥ tṛptim yāsyanti
gaṇāḥ tava ambhasā tarpyamāṇāḥ tṛptim yāsyanti
17.
O fortunate one, all the gods, along with the ancestors (pitṛs), and the hosts of Gandharvas and Apsaras, will achieve satisfaction when propitiated by your waters.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- विश्वे (viśve) - all, universal, entire
- देवाः (devāḥ) - gods, deities
- सपितरः (sapitaraḥ) - along with the ancestors (pitṛs) (with the ancestors, having fathers/ancestors)
- गन्धर्वाप्सरसाम् (gandharvāpsarasām) - of Gandharvas and Apsaras
- गणाः (gaṇāḥ) - groups, hosts, multitudes
- तृप्तिम् (tṛptim) - satisfaction, contentment
- यास्यन्ति (yāsyanti) - will go, will attain, will reach
- सुभगे (subhage) - Addressed to Sarasvati. (O fortunate one, O lovely one)
- तर्प्यमाणाः (tarpyamāṇāḥ) - being propitiated, being satisfied
- तव (tava) - your
- अम्भसा (ambhasā) - by water
Words meanings and morphology
विश्वे (viśve) - all, universal, entire
(adjective)
Nominative, masculine, plural of viśva
viśva - all, every, whole, universal
देवाः (devāḥ) - gods, deities
(noun)
Nominative, masculine, plural of deva
deva - god, deity, divine being
सपितरः (sapitaraḥ) - along with the ancestors (pitṛs) (with the ancestors, having fathers/ancestors)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of sapitṛ
sapitṛ - with fathers, accompanied by ancestors
Compound type : bahuvrīhi (sa+pitṛ)
- sa – with, accompanied by, together with
indeclinable
Prefix indicating accompaniment - pitṛ – father, ancestor, paternal relative
noun (masculine)
गन्धर्वाप्सरसाम् (gandharvāpsarasām) - of Gandharvas and Apsaras
(noun)
Genitive, feminine, plural of gandharvāpsaras
gandharvāpsaras - Gandharvas and Apsaras (celestial beings)
Compound type : dvandva (gandharva+apsaras)
- gandharva – a celestial musician, a demi-god
noun (masculine) - apsaras – a celestial nymph, a water spirit
noun (feminine)
गणाः (gaṇāḥ) - groups, hosts, multitudes
(noun)
Nominative, masculine, plural of gaṇa
gaṇa - group, host, multitude, troop
तृप्तिम् (tṛptim) - satisfaction, contentment
(noun)
Accusative, feminine, singular of tṛpti
tṛpti - satisfaction, contentment, gratification
From root 'tṛp' (to be satisfied)
Root: tṛp (class 4)
यास्यन्ति (yāsyanti) - will go, will attain, will reach
(verb)
3rd person , plural, active, Future (Lṛṭ) of √yā
Root: yā (class 2)
सुभगे (subhage) - Addressed to Sarasvati. (O fortunate one, O lovely one)
(adjective)
Vocative, feminine, singular of subhagā
subhagā - fortunate, auspicious, lovely, beautiful
From 'su' (good) + 'bhaga' (fortune)
तर्प्यमाणाः (tarpyamāṇāḥ) - being propitiated, being satisfied
(participle)
Nominative, masculine, plural of tarpyamāṇa
tarpyamāṇa - being propitiated, being satisfied, being nourished
Present Passive Participle (Causative)
Present Passive Participle of the causative form of root 'tṛp' (to satisfy/propitiate)
Root: tṛp (class 4)
तव (tava) - your
(pronoun)
Genitive, singular of yuṣmad
yuṣmad - you (singular and plural)
अम्भसा (ambhasā) - by water
(noun)
Instrumental, neuter, singular of ambhas
ambhas - water, fluid