महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-9, chapter-50, verse-21
तवैव नाम्ना प्रथितः पुत्रस्ते लोकभावनः ।
सारस्वत इति ख्यातो भविष्यति महातपाः ॥२१॥
सारस्वत इति ख्यातो भविष्यति महातपाः ॥२१॥
21. tavaiva nāmnā prathitaḥ putraste lokabhāvanaḥ ,
sārasvata iti khyāto bhaviṣyati mahātapāḥ.
sārasvata iti khyāto bhaviṣyati mahātapāḥ.
21.
tava eva nāmnā prathitaḥ putraḥ te lokabhāvanaḥ
sārasvataḥ iti khyātaḥ bhaviṣyati mahātapāḥ
sārasvataḥ iti khyātaḥ bhaviṣyati mahātapāḥ
21.
tava eva nāmnā prathitaḥ lokabhāvanaḥ te putraḥ
sārasvataḥ iti khyātaḥ mahātapāḥ bhaviṣyati
sārasvataḥ iti khyātaḥ mahātapāḥ bhaviṣyati
21.
Your son will indeed be famous by your very name, renowned as Sarasvata, the sustainer of the world, and possessing great spiritual discipline (tapas).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तव (tava) - your, of you
- एव (eva) - indeed, only, certainly
- नाम्ना (nāmnā) - by name
- प्रथितः (prathitaḥ) - renowned, famous, spread
- पुत्रः (putraḥ) - son
- ते (te) - your, of you
- लोकभावनः (lokabhāvanaḥ) - sustainer of the world, promoter of people's well-being
- सारस्वतः (sārasvataḥ) - The proper name of the son. (Sarasvata (name), related to Sarasvatī)
- इति (iti) - thus, so (quotation marker)
- ख्यातः (khyātaḥ) - known, famous
- भविष्यति (bhaviṣyati) - he will be
- महातपाः (mahātapāḥ) - of great asceticism, having great spiritual discipline (tapas)
Words meanings and morphology
तव (tava) - your, of you
(pronoun)
Genitive, singular of tvam
tvam - you (singular)
एव (eva) - indeed, only, certainly
(indeclinable)
नाम्ना (nāmnā) - by name
(noun)
Instrumental, neuter, singular of nāman
nāman - name, appellation
प्रथितः (prathitaḥ) - renowned, famous, spread
(adjective)
Nominative, masculine, singular of prathita
prathita - renowned, celebrated, famous, spread out, extended
Past Passive Participle
Derived from the root prath ('to spread, be famous') with the past passive participle suffix -ta.
Root: prath (class 1)
पुत्रः (putraḥ) - son
(noun)
Nominative, masculine, singular of putra
putra - son, child
ते (te) - your, of you
(pronoun)
Genitive, singular of tvam
tvam - you (singular)
Note: Could also be dative singular.
लोकभावनः (lokabhāvanaḥ) - sustainer of the world, promoter of people's well-being
(adjective)
Nominative, masculine, singular of lokabhāvana
lokabhāvana - causing the world to exist, cherishing people, beneficent to the world
Compound type : tatpuruṣa (loka+bhāvana)
- loka – world, people, universe
noun (masculine) - bhāvana – causing to be, promoting, cherishing, creator
adjective (masculine)
agent noun/suffix
Derived from the root bhū ('to be, exist') with the causative suffix -āpay + -ana.
Root: bhū (class 1)
सारस्वतः (sārasvataḥ) - The proper name of the son. (Sarasvata (name), related to Sarasvatī)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of sārasvata
sārasvata - relating to Sarasvatī, descendant of Sarasvatī, name of a sage
इति (iti) - thus, so (quotation marker)
(indeclinable)
ख्यातः (khyātaḥ) - known, famous
(adjective)
Nominative, masculine, singular of khyāta
khyāta - known, famous, celebrated, mentioned
Past Passive Participle
Derived from the root khyā ('to be known, to tell') with the past passive participle suffix -ta.
Root: khyā (class 2)
भविष्यति (bhaviṣyati) - he will be
(verb)
3rd person , singular, active, future indicative (lṛṭ) of bhū
Root: bhū (class 1)
महातपाः (mahātapāḥ) - of great asceticism, having great spiritual discipline (tapas)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of mahātapas
mahātapas - having great spiritual discipline (tapas), highly ascetic
Compound type : bahuvrīhi (mahā+tapas)
- mahā – great, large, mighty
adjective - tapas – asceticism, spiritual discipline, heat, penance (tapas)
noun (neuter)