महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-9, chapter-50, verse-40
तेषां क्षुधापरीतानां नष्टा वेदा विधावताम् ।
सर्वेषामेव राजेन्द्र न कश्चित्प्रतिभानवान् ॥४०॥
सर्वेषामेव राजेन्द्र न कश्चित्प्रतिभानवान् ॥४०॥
40. teṣāṁ kṣudhāparītānāṁ naṣṭā vedā vidhāvatām ,
sarveṣāmeva rājendra na kaścitpratibhānavān.
sarveṣāmeva rājendra na kaścitpratibhānavān.
40.
teṣām kṣudhāparītānām naṣṭāḥ vedāḥ vidhāvatām
sarveṣām eva rājendra na kaścit pratibhānavān
sarveṣām eva rājendra na kaścit pratibhānavān
40.
rājendra sarveṣām eva teṣām kṣudhāparītānām vidhāvatām vedāḥ naṣṭāḥ,
kaścit pratibhānavān na
kaścit pratibhānavān na
40.
O king of kings, for all of them, who were overcome by hunger and constantly moving, the Vedas were lost, and not one among them was truly sagacious.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तेषाम् (teṣām) - for those sages (of them, for them)
- क्षुधापरीतानाम् (kṣudhāparītānām) - of those overcome by hunger
- नष्टाः (naṣṭāḥ) - were forgotten, were no longer remembered (lost, destroyed, ruined)
- वेदाः (vedāḥ) - the Vedas, sacred knowledge
- विधावताम् (vidhāvatām) - of those wandering in search of food/sustenance (of those who were running about, of those who were moving swiftly)
- सर्वेषाम् (sarveṣām) - of all the sages (of all, for all)
- एव (eva) - indeed, certainly, only, just
- राजेन्द्र (rājendra) - (addressing the listener, Dhṛtarāṣṭra or Janamejaya in some contexts) (O king of kings, O chief of kings)
- न (na) - not, no
- कश्चित् (kaścit) - not anyone (anyone, someone)
- प्रतिभानवान् (pratibhānavān) - intelligent, sagacious, quick-witted
Words meanings and morphology
तेषाम् (teṣām) - for those sages (of them, for them)
(pronoun)
Genitive, masculine, plural of tad
tad - that, he, she, it
Note: Refers to the sages mentioned in the previous verse.
क्षुधापरीतानाम् (kṣudhāparītānām) - of those overcome by hunger
(adjective)
Genitive, masculine, plural of kṣudhāparīta
kṣudhāparīta - overcome by hunger, afflicted by hunger
Compound of 'kṣudhā' (hunger) and 'parīta' (surrounded, overcome)
Compound type : instrumental tatpuruṣa (kṣudhā+parīta)
- kṣudhā – hunger, appetite
noun (feminine) - parīta – surrounded, encompassed, overcome
adjective (masculine)
Past Passive Participle
From root 'i' (to go) with prefix 'pari-'
Prefix: pari
Root: i (class 2)
नष्टाः (naṣṭāḥ) - were forgotten, were no longer remembered (lost, destroyed, ruined)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of naṣṭa
naṣṭa - lost, destroyed, perished, gone
Past Passive Participle
From root 'naś' (to perish)
Root: naś (class 4)
Note: Predicative adjective.
वेदाः (vedāḥ) - the Vedas, sacred knowledge
(noun)
Nominative, masculine, plural of veda
veda - Veda, knowledge, sacred knowledge
From root 'vid' (to know)
Root: vid (class 2)
विधावताम् (vidhāvatām) - of those wandering in search of food/sustenance (of those who were running about, of those who were moving swiftly)
(adjective)
Genitive, masculine, plural of vidhāvat
vidhāvat - running about, moving swiftly, wandering
Present Active Participle
From root 'dhāv' (to run) with prefix 'vi-'
Prefix: vi
Root: dhāv (class 1)
Note: Participle agreeing with 'teṣām' and 'kṣudhāparītānām'.
सर्वेषाम् (sarveṣām) - of all the sages (of all, for all)
(pronoun)
Genitive, masculine, plural of sarva
sarva - all, every, whole
एव (eva) - indeed, certainly, only, just
(indeclinable)
Note: Emphatic particle.
राजेन्द्र (rājendra) - (addressing the listener, Dhṛtarāṣṭra or Janamejaya in some contexts) (O king of kings, O chief of kings)
(noun)
Vocative, masculine, singular of rājendra
rājendra - chief of kings, king of kings
Compound of 'rājan' (king) and 'indra' (chief)
Compound type : tatpuruṣa (rājan+indra)
- rājan – king, ruler
noun (masculine) - indra – Indra (name of a deity), chief, best
noun (masculine)
न (na) - not, no
(indeclinable)
Note: Negation particle.
कश्चित् (kaścit) - not anyone (anyone, someone)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of kaścid
kaścid - anyone, someone, a certain one
From 'ka' (who) + 'cid' (indefinite particle)
Note: Used with 'na' to mean "no one".
प्रतिभानवान् (pratibhānavān) - intelligent, sagacious, quick-witted
(adjective)
Nominative, masculine, singular of pratibhānavat
pratibhānavat - having intelligence, sagacious, brilliant
Derived from 'pratibhāna' (intelligence) with possessive suffix '-vat'
Note: Possessive adjective.