महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-8, chapter-46, verse-46
यः सूतपुत्रः प्रहसन्दुरात्मा पुराब्रवीन्निर्जितां सौबलेन ।
स्वयं प्रसह्यानय याज्ञसेनीमपीह कच्चित्स हतस्त्वयाद्य ॥४६॥
स्वयं प्रसह्यानय याज्ञसेनीमपीह कच्चित्स हतस्त्वयाद्य ॥४६॥
46. yaḥ sūtaputraḥ prahasandurātmā; purābravīnnirjitāṁ saubalena ,
svayaṁ prasahyānaya yājñasenī;mapīha kaccitsa hatastvayādya.
svayaṁ prasahyānaya yājñasenī;mapīha kaccitsa hatastvayādya.
46.
यः सूतपुत्रः प्रहसन् दुरात्मा
पुरा अब्रवीत् निर्जिताम् सौबलेन
स्वयम् प्रसह्य आनय याज्ञसेनीम्
अपि इह कच्चित् सः हतः त्वया अद्य
पुरा अब्रवीत् निर्जिताम् सौबलेन
स्वयम् प्रसह्य आनय याज्ञसेनीम्
अपि इह कच्चित् सः हतः त्वया अद्य
46.
कच्चित् त्वया अद्य सः दुरात्मा
सूतपुत्रः हतः यः पुरा प्रहसन्
"सौबलेन निर्जिताम् याज्ञसेनीम्
स्वयम् प्रसह्य इह आनय" अब्रवीत् अपि
सूतपुत्रः हतः यः पुरा प्रहसन्
"सौबलेन निर्जिताम् याज्ञसेनीम्
स्वयम् प्रसह्य इह आनय" अब्रवीत् अपि
46.
Has that evil-minded son of a charioteer (sūtaputra), who formerly laughed and declared, 'She has been won by the son of Subala; bring Yājñasenī by force yourself!'—has he been killed by you here today?
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- यः (yaḥ) - who, which
- सूतपुत्रः (sūtaputraḥ) - son of a charioteer (referring to Karṇa) (son of a charioteer)
- प्रहसन् (prahasan) - laughing, smiling
- दुरात्मा (durātmā) - evil-minded, wicked, having a bad nature
- पुरा (purā) - formerly, previously, in ancient times
- अब्रवीत् (abravīt) - he said, he spoke
- निर्जिताम् (nirjitām) - won (referring to Draupadi) (conquered, won, vanquished)
- सौबलेन (saubalena) - by the son of Subala (referring to Duryodhana, or Śakuni, who was Subala's son, acting for Duryodhana) (by the son of Subala)
- स्वयम् (svayam) - oneself, personally, by oneself
- प्रसह्य (prasahya) - having forcibly, by force
- आनय (ānaya) - bring, fetch
- याज्ञसेनीम् (yājñasenīm) - Yājñasenī (Draupadi) (Yājñasenī)
- अपि (api) - even, also, too
- इह (iha) - here, in this world, now
- कच्चित् (kaccit) - interrogative particle (implying hope/doubt), perhaps, is it not?
- सः (saḥ) - he (referring to Karṇa) (he, that)
- हतः (hataḥ) - killed, struck, destroyed
- त्वया (tvayā) - by you
- अद्य (adya) - today, now
Words meanings and morphology
यः (yaḥ) - who, which
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of yad
yad - who, which, what
Note: Relative pronoun.
सूतपुत्रः (sūtaputraḥ) - son of a charioteer (referring to Karṇa) (son of a charioteer)
(noun)
Nominative, masculine, singular of sūtaputra
sūtaputra - son of a charioteer
Compound type : tatpuruṣa (sūta+putra)
- sūta – charioteer, bard
noun (masculine) - putra – son
noun (masculine)
प्रहसन् (prahasan) - laughing, smiling
(adjective)
Nominative, masculine, singular of prahasat
prahasat - laughing, smiling
Present Active Participle
Derived from root √has with prefix pra-.
Prefix: pra
Root: has (class 1)
Note: Adjectival use, modifying 'sūtaputraḥ'.
दुरात्मा (durātmā) - evil-minded, wicked, having a bad nature
(adjective)
Nominative, masculine, singular of durātman
durātman - evil-minded, wicked, malicious
Compound type : bahuvrīhi (dur+ātman)
- dur – bad, difficult, evil
indeclinable - ātman – self, soul, spirit, essence
noun (masculine)
Note: Modifying 'sūtaputraḥ'.
पुरा (purā) - formerly, previously, in ancient times
(indeclinable)
Note: Adverb of time.
अब्रवीत् (abravīt) - he said, he spoke
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of brū
Imperfect Active
3rd person singular imperfect active of √brū.
Root: brū (class 2)
निर्जिताम् (nirjitām) - won (referring to Draupadi) (conquered, won, vanquished)
(adjective)
Accusative, feminine, singular of nirjita
nirjita - conquered, won, vanquished
Past Passive Participle
Derived from root √ji with prefix nir-.
Prefix: nir
Root: ji (class 1)
Note: Modifies 'yājñasenīm'.
सौबलेन (saubalena) - by the son of Subala (referring to Duryodhana, or Śakuni, who was Subala's son, acting for Duryodhana) (by the son of Subala)
(proper noun)
Instrumental, masculine, singular of saubala
saubala - relating to Subala, son of Subala
A patronymic from Subala.
Note: Agent of the 'winning'.
स्वयम् (svayam) - oneself, personally, by oneself
(indeclinable)
Note: Emphasizes the direct action.
प्रसह्य (prasahya) - having forcibly, by force
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Derived from root √sah with prefix pra-.
Prefix: pra
Root: sah (class 1)
Note: Expresses a prior action.
आनय (ānaya) - bring, fetch
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of nī
Imperative Active
2nd person singular imperative active of √nī with prefix ā-.
Prefix: ā
Root: nī (class 1)
Note: The command given.
याज्ञसेनीम् (yājñasenīm) - Yājñasenī (Draupadi) (Yājñasenī)
(proper noun)
Accusative, feminine, singular of yājñasenī
yājñasenī - Draupadi, daughter of Drupada, born from the yajña
Feminine patronymic of Yājñasena (Drupada).
Note: Object of the verb 'ānaya'.
अपि (api) - even, also, too
(indeclinable)
Note: Emphatic particle.
इह (iha) - here, in this world, now
(indeclinable)
Note: Adverb of place.
कच्चित् (kaccit) - interrogative particle (implying hope/doubt), perhaps, is it not?
(indeclinable)
Note: Introduces a hopeful question.
सः (saḥ) - he (referring to Karṇa) (he, that)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Refers back to 'sūtaputraḥ'.
हतः (hataḥ) - killed, struck, destroyed
(adjective)
Nominative, masculine, singular of hata
hata - killed, slain, struck, destroyed
Past Passive Participle
Derived from root √han.
Root: han (class 2)
Note: Predicate adjective for 'saḥ'.
त्वया (tvayā) - by you
(pronoun)
Instrumental, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
Note: Agent in the passive construction.
अद्य (adya) - today, now
(indeclinable)
Note: Adverb of time.