महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-8, chapter-46, verse-25
शक्रवीर्यसमो युद्धे यमतुल्यपराक्रमः ।
रामतुल्यस्तथास्त्रे यः स कथं वै निषूदितः ॥२५॥
रामतुल्यस्तथास्त्रे यः स कथं वै निषूदितः ॥२५॥
25. śakravīryasamo yuddhe yamatulyaparākramaḥ ,
rāmatulyastathāstre yaḥ sa kathaṁ vai niṣūditaḥ.
rāmatulyastathāstre yaḥ sa kathaṁ vai niṣūditaḥ.
25.
śakravīryasamaḥ yuddhe yamatulyaparākramaḥ
rāmatulyaḥ tathā astre yaḥ saḥ katham vai niṣūditaḥ
rāmatulyaḥ tathā astre yaḥ saḥ katham vai niṣūditaḥ
25.
yaḥ yuddhe śakravīryasamaḥ,
yamatulyaparākramaḥ,
tathā astre rāmatulyaḥ,
saḥ katham vai niṣūditaḥ?
yamatulyaparākramaḥ,
tathā astre rāmatulyaḥ,
saḥ katham vai niṣūditaḥ?
25.
He who was equal to Indra in valor during battle, whose prowess matched Yama's, and who was like Rama in his skill with weapons (astra), how indeed was such a one slain?
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- शक्रवीर्यसमः (śakravīryasamaḥ) - equal to Indra (Śakra) in valor (equal to Indra's valor, possessing valor like Indra)
- युद्धे (yuddhe) - during battle (in battle, in war)
- यमतुल्यपराक्रमः (yamatulyaparākramaḥ) - whose prowess matched Yama's (equal to Yama in prowess, possessing prowess like Yama)
- रामतुल्यः (rāmatulyaḥ) - similar to Rama (equal to Rama, similar to Rama)
- तथा (tathā) - and, similarly (and, also, similarly)
- अस्त्रे (astre) - in skill with weapons (astra) (in weapons, in missiles, in archery)
- यः (yaḥ) - he who (who, which)
- सः (saḥ) - he (such a one) (he, that)
- कथम् (katham) - how (how, in what manner)
- वै (vai) - indeed (indeed, surely, certainly)
- निषूदितः (niṣūditaḥ) - slain (slain, destroyed, killed)
Words meanings and morphology
शक्रवीर्यसमः (śakravīryasamaḥ) - equal to Indra (Śakra) in valor (equal to Indra's valor, possessing valor like Indra)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of śakravīryasama
śakravīryasama - equal in valor to Indra
Compound type : ṣaṣṭhī-tatpuruṣa-bahuvrīhi (śakra+vīrya+sama)
- śakra – Indra (king of gods)
proper noun (masculine) - vīrya – valor, strength, heroism
noun (neuter)
Root: vīr (class 1) - sama – equal, similar, like
adjective (masculine)
Note: Agrees with 'yaḥ'
युद्धे (yuddhe) - during battle (in battle, in war)
(noun)
Locative, neuter, singular of yuddha
yuddha - battle, war, fight
Past Passive Participle (used as noun)
Derived from root 'yudh' (to fight)
Root: yudh (class 4)
यमतुल्यपराक्रमः (yamatulyaparākramaḥ) - whose prowess matched Yama's (equal to Yama in prowess, possessing prowess like Yama)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of yamatulyaparākrama
yamatulyaparākrama - equal to Yama in prowess
Compound type : bahuvrīhi (yama+tulya+parākrama)
- yama – Yama (god of death)
proper noun (masculine)
Root: yam (class 1) - tulya – equal, similar, like
adjective (masculine)
Root: tul (class 10) - parākrama – prowess, valor, strength, courage
noun (masculine)
Derived from 'kram' (to step) with 'parā' (prefix)
Prefix: parā
Root: kram (class 1)
Note: Agrees with 'yaḥ'
रामतुल्यः (rāmatulyaḥ) - similar to Rama (equal to Rama, similar to Rama)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of rāmatulya
rāmatulya - equal or similar to Rama
Compound type : tatpuruṣa (rāma+tulya)
- rāma – Rama (an avatar of Vishnu, renowned archer)
proper noun (masculine)
Root: ram (class 1) - tulya – equal, similar, like
adjective (masculine)
Root: tul (class 10)
Note: Agrees with 'yaḥ'
तथा (tathā) - and, similarly (and, also, similarly)
(indeclinable)
अस्त्रे (astre) - in skill with weapons (astra) (in weapons, in missiles, in archery)
(noun)
Locative, neuter, singular of astra
astra - missile, weapon (especially one discharged by magical power)
Root: as (class 4)
यः (yaḥ) - he who (who, which)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of yad
yad - who, which, what, that
Note: Subject of the clause
सः (saḥ) - he (such a one) (he, that)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, it
Note: Subject of the main verb
कथम् (katham) - how (how, in what manner)
(indeclinable)
वै (vai) - indeed (indeed, surely, certainly)
(indeclinable)
निषूदितः (niṣūditaḥ) - slain (slain, destroyed, killed)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of niṣūdita
niṣūdita - slain, destroyed, killed
Past Passive Participle
Derived from root 'sūd' (to kill) with prefix 'ni'
Prefix: ni
Root: sūd (class 10)
Note: Agrees with 'saḥ'