महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-8, chapter-46, verse-42
कच्चित्त्वया तस्य सुमन्दबुद्धेर्गाण्डीवमुक्तैर्विशिखैर्ज्वलद्भिः ।
सकुण्डलं भानुमदुत्तमाङ्गं कायात्प्रकृत्तं युधि सव्यसाचिन् ॥४२॥
सकुण्डलं भानुमदुत्तमाङ्गं कायात्प्रकृत्तं युधि सव्यसाचिन् ॥४२॥
42. kaccittvayā tasya sumandabuddhe;rgāṇḍīvamuktairviśikhairjvaladbhiḥ ,
sakuṇḍalaṁ bhānumaduttamāṅgaṁ; kāyātprakṛttaṁ yudhi savyasācin.
sakuṇḍalaṁ bhānumaduttamāṅgaṁ; kāyātprakṛttaṁ yudhi savyasācin.
42.
kaccit tvayā tasya sumandabuddheḥ
gāṇḍīvamuktaiḥ viśikhaiḥ jvaladbhiḥ
| sakuṇḍalaṃ bhānumat uttamāṅgaṃ
kāyāt prakṛttaṃ yudhi savyasācin
gāṇḍīvamuktaiḥ viśikhaiḥ jvaladbhiḥ
| sakuṇḍalaṃ bhānumat uttamāṅgaṃ
kāyāt prakṛttaṃ yudhi savyasācin
42.
savyasācin! kaccit yudhi tvayā gāṇḍīvamuktaiḥ jvaladbhiḥ viśikhaiḥ,
tasya sumandabuddheḥ sakuṇḍalaṃ bhānumat uttamāṅgaṃ kāyāt prakṛttaṃ?
tasya sumandabuddheḥ sakuṇḍalaṃ bhānumat uttamāṅgaṃ kāyāt prakṛttaṃ?
42.
O Savyasācin (Arjuna), I hope that in battle you have severed from the body of that extremely dull-witted man his brilliant head, adorned with earrings, by means of the blazing arrows released from your Gaṇḍīva bow.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- कच्चित् (kaccit) - I hope, perhaps, is it that?
- त्वया (tvayā) - by you
- तस्य (tasya) - of Karna (of him, his, of that)
- सुमन्दबुद्धेः (sumandabuddheḥ) - of Karna, the very foolish one (of the extremely dull-witted one, of the very foolish one)
- गाण्डीवमुक्तैः (gāṇḍīvamuktaiḥ) - by arrows released from the Gaṇḍīva bow (by those released from Gaṇḍīva)
- विशिखैः (viśikhaiḥ) - by arrows
- ज्वलद्भिः (jvaladbhiḥ) - by blazing arrows (by blazing ones, by shining ones)
- सकुण्डलं (sakuṇḍalaṁ) - with earrings, adorned with earrings
- भानुमत् (bhānumat) - brilliant, luminous, radiant
- उत्तमाङ्गं (uttamāṅgaṁ) - head, foremost limb
- कायात् (kāyāt) - from the body
- प्रकृत्तं (prakṛttaṁ) - severed, cut off
- युधि (yudhi) - in battle, in war
- सव्यसाचिन् (savyasācin) - O Arjuna (who can shoot with both hands) (O ambidextrous one, O Arjuna)
Words meanings and morphology
कच्चित् (kaccit) - I hope, perhaps, is it that?
(indeclinable)
त्वया (tvayā) - by you
(pronoun)
Instrumental, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
तस्य (tasya) - of Karna (of him, his, of that)
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
सुमन्दबुद्धेः (sumandabuddheḥ) - of Karna, the very foolish one (of the extremely dull-witted one, of the very foolish one)
(adjective)
Genitive, masculine, singular of sumandabuddhi
sumandabuddhi - extremely dull-witted, very foolish
Compound type : bahuvrīhi (su+manda+buddhi)
- su – good, well, very, excellent
indeclinable
Prefix indicating intensity or excellence. - manda – slow, dull, foolish, weak
adjective (masculine) - buddhi – intellect, understanding, mind, reason
noun (feminine)
Root: budh (class 1)
गाण्डीवमुक्तैः (gāṇḍīvamuktaiḥ) - by arrows released from the Gaṇḍīva bow (by those released from Gaṇḍīva)
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of gāṇḍīvamukta
gāṇḍīvamukta - released from Gaṇḍīva
Compound type : tatpuruṣa (gāṇḍīva+mukta)
- gāṇḍīva – Gaṇḍīva (name of Arjuna's bow)
proper noun (neuter) - mukta – released, freed, discharged
adjective (masculine)
Past Passive Participle
Derived from the root muc (to release)
Root: muc (class 6)
विशिखैः (viśikhaiḥ) - by arrows
(noun)
Instrumental, masculine, plural of viśikha
viśikha - arrow, dart
ज्वलद्भिः (jvaladbhiḥ) - by blazing arrows (by blazing ones, by shining ones)
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of jvalat
jvalat - blazing, burning, shining
Present Active Participle
Derived from the root jval (to burn, blaze)
Root: jval (class 1)
सकुण्डलं (sakuṇḍalaṁ) - with earrings, adorned with earrings
(adjective)
Accusative, neuter, singular of sakuṇḍala
sakuṇḍala - with earrings, adorned with earrings
Compound type : bahuvrīhi (sa+kuṇḍala)
- sa – with, together with, possessing
indeclinable
Prefix indicating association. - kuṇḍala – earring, ring
noun (neuter)
भानुमत् (bhānumat) - brilliant, luminous, radiant
(adjective)
Accusative, neuter, singular of bhānumat
bhānumat - luminous, brilliant, radiant, possessing light
Derived from 'bhānu' (light, sun) with matup suffix.
उत्तमाङ्गं (uttamāṅgaṁ) - head, foremost limb
(noun)
Accusative, neuter, singular of uttamāṅga
uttamāṅga - head, foremost limb, best part
Compound type : tatpuruṣa (uttama+aṅga)
- uttama – highest, best, principal
adjective (neuter) - aṅga – limb, body, part
noun (neuter)
कायात् (kāyāt) - from the body
(noun)
Ablative, masculine, singular of kāya
kāya - body, collection, heap
प्रकृत्तं (prakṛttaṁ) - severed, cut off
(adjective)
Accusative, neuter, singular of prakṛtta
prakṛtta - severed, cut off, divided
Past Passive Participle
Derived from the root kṛt (to cut) with prefix pra-.
Prefix: pra
Root: kṛt (class 6)
युधि (yudhi) - in battle, in war
(noun)
Locative, feminine, singular of yudh
yudh - battle, fight, war
Root: yudh (class 4)
सव्यसाचिन् (savyasācin) - O Arjuna (who can shoot with both hands) (O ambidextrous one, O Arjuna)
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of savyasācin
savyasācin - ambidextrous, one who can shoot with both hands, an epithet of Arjuna
Compound type : bahuvrīhi (savya+sācin)
- savya – left, left hand
adjective (neuter) - sācin – shooter, archer (from sāc 'to shoot')
adjective (masculine)
agent noun