Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
8,46

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-8, chapter-46, verse-2

तावभ्यनन्दत्कौन्तेयः साम्ना परमवल्गुना ।
स्मितपूर्वममित्रघ्नः पूजयन्भरतर्षभ ॥२॥
2. tāvabhyanandatkaunteyaḥ sāmnā paramavalgunā ,
smitapūrvamamitraghnaḥ pūjayanbharatarṣabha.
2. tau abhyanandat kaunteyaḥ sāmnā paramavalguna
smitapūrvam amitraghnaḥ pūjayan bharatarṣabha
2. bharatarṣabha amitraghnaḥ kaunteyaḥ smitapūrvam
pūjayan paramavalguna sāmnā tau abhyanandat
2. O best among Bharatas (Bharatarṣabha), the son of Kunti (Kaunteya), the slayer of enemies (amitraghna), respectfully greeted those two with exceedingly gentle words, preceded by a smile.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • तौ (tau) - Kṛṣṇa and Arjuna (them two, those two)
  • अभ्यनन्दत् (abhyanandat) - greeted, rejoiced in, welcomed
  • कौन्तेयः (kaunteyaḥ) - Yudhiṣṭhira (son of Kunti)
  • साम्ना (sāmnā) - by gentle words, by conciliation, by mildness
  • परमवल्गुन (paramavalguna) - exceedingly gentle/beautiful/charming
  • स्मितपूर्वम् (smitapūrvam) - preceded by a smile, with a smile first
  • अमित्रघ्नः (amitraghnaḥ) - Yudhiṣṭhira (slayer of enemies, enemy-slayer)
  • पूजयन् (pūjayan) - honoring, worshiping, showing respect
  • भरतर्षभ (bharatarṣabha) - O best of Bharatas, O bull among Bharatas

Words meanings and morphology

तौ (tau) - Kṛṣṇa and Arjuna (them two, those two)
(pronoun)
Accusative, masculine, dual of tad
tad - that, those
अभ्यनन्दत् (abhyanandat) - greeted, rejoiced in, welcomed
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of nand
imperfect active 3rd singular
root nand (class 1) with upasarga abhi
Prefix: abhi
Root: nand (class 1)
कौन्तेयः (kaunteyaḥ) - Yudhiṣṭhira (son of Kunti)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of kaunteya
kaunteya - son of Kunti
derived from Kunti
साम्ना (sāmnā) - by gentle words, by conciliation, by mildness
(noun)
Instrumental, neuter, singular of sāman
sāman - conciliation, gentle words, song, chant
परमवल्गुन (paramavalguna) - exceedingly gentle/beautiful/charming
(adjective)
Instrumental, neuter, singular of paramavalguna
paramavalguna - exceedingly gentle, very charming, very lovely
compound of parama and valgula
Compound type : karmaṇi tatpuruṣa (parama+valguna)
  • parama – highest, supreme, excellent, exceedingly
    adjective
  • valguna – beautiful, charming, gentle
    adjective
Note: Agrees with sāmnā (neuter instrumental singular).
स्मितपूर्वम् (smitapūrvam) - preceded by a smile, with a smile first
(adjective)
Accusative, neuter, singular of smitapūrva
smitapūrva - preceded by a smile
compound of smita and pūrva
Compound type : bahuvrīhi (smita+pūrva)
  • smita – smile, smiling
    noun (neuter)
    past passive participle of smi
    Root: smi (class 1)
  • pūrva – preceded by, before, former
    adjective
Note: Used adverbially, describing the manner of greeting.
अमित्रघ्नः (amitraghnaḥ) - Yudhiṣṭhira (slayer of enemies, enemy-slayer)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of amitraghna
amitraghna - enemy-slayer
compound of amitra and ghna
Compound type : ṣaṣṭhī tatpuruṣa (amitra+ghna)
  • amitra – enemy
    noun (masculine)
  • ghna – slayer, destroyer
    adjective
    agent noun from han
    Root: han (class 2)
Note: An epithet for Yudhiṣṭhira.
पूजयन् (pūjayan) - honoring, worshiping, showing respect
(adjective)
Nominative, masculine, singular of pūj
pūj - to honor, to worship
present active participle
root pūj (class 10, or 1 with suffix -aya)
Root: pūj (class 10)
Note: Present active participle, modifying 'kaunteyaḥ'.
भरतर्षभ (bharatarṣabha) - O best of Bharatas, O bull among Bharatas
(noun)
Vocative, masculine, singular of bharatarṣabha
bharatarṣabha - best of Bharatas
compound of bharata and ṛṣabha
Compound type : ṣaṣṭhī tatpuruṣa (bharata+ṛṣabha)
  • bharata – descendant of Bharata, a king, an Indian
    noun (masculine)
  • ṛṣabha – bull, best, preeminent
    noun (masculine)
Note: A common epithet used for addressing a warrior or noble, here often for Dhṛtarāṣṭra as the listener in narration.