महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-8, chapter-46, verse-30
सोत्सेधमस्य च शिरः पश्यतां सुहृदां हृतम् ।
त्वया पुरुषशार्दूल शार्दूलेन यथा रुरोः ॥३०॥
त्वया पुरुषशार्दूल शार्दूलेन यथा रुरोः ॥३०॥
30. sotsedhamasya ca śiraḥ paśyatāṁ suhṛdāṁ hṛtam ,
tvayā puruṣaśārdūla śārdūlena yathā ruroḥ.
tvayā puruṣaśārdūla śārdūlena yathā ruroḥ.
30.
sa-utsedham asya ca śiraḥ paśyatām suhṛdām
hṛtam tvayā puruṣaśārdūla śārdūlena yathā ruroḥ
hṛtam tvayā puruṣaśārdūla śārdūlena yathā ruroḥ
30.
puruṣaśārdūla tvayā asya sa-utsedham śiraḥ
suhṛdām paśyatām ca hṛtam yathā śārdūlena ruroḥ
suhṛdām paśyatām ca hṛtam yathā śārdūlena ruroḥ
30.
O tiger among men, his swollen head was severed by you, just as a tiger carries away the head of a deer, while his friends looked on.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- स-उत्सेधम् (sa-utsedham) - swollen (with swelling, with prominence, with height)
- अस्य (asya) - of him (of him, of this)
- च (ca) - and, even while (and, also, even)
- शिरः (śiraḥ) - head (head, skull, top)
- पश्यताम् (paśyatām) - of those who were watching (of those seeing, observing, looking on)
- सुहृदाम् (suhṛdām) - of [his] friends (of friends, of well-wishers, of allies)
- हृतम् (hṛtam) - severed (taken, carried away, stolen, removed, destroyed, severed)
- त्वया (tvayā) - by you
- पुरुषशार्दूल (puruṣaśārdūla) - O tiger among men (O tiger among men, O best of men, O hero)
- शार्दूलेन (śārdūlena) - by a tiger
- यथा (yathā) - just as (as, just as, in what manner)
- रुरोः (ruroḥ) - of a deer (of a deer, of a gazelle)
Words meanings and morphology
स-उत्सेधम् (sa-utsedham) - swollen (with swelling, with prominence, with height)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of sa-utsedha
sa-utsedha - endowed with elevation, swollen, having protuberances
Prepositional compound of 'sa' (with) and 'utsedha' (swelling, elevation).
Compound type : avyayībhāva (sa+utsedha)
- sa – with, accompanied by, together with
indeclinable
Prefix indicating 'with' or 'accompanied by'. - utsedha – swelling, elevation, prominence, growth
noun (masculine)
Derived from root 'sad' (to sit, settle) with prefix 'ud' (up).
Prefix: ud
Root: sad (class 1)
Note: Qualifies 'śiraḥ'.
अस्य (asya) - of him (of him, of this)
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of idam
idam - this, he, she, it
Demonstrative pronoun.
Note: Refers to the victim whose head was severed.
च (ca) - and, even while (and, also, even)
(indeclinable)
शिरः (śiraḥ) - head (head, skull, top)
(noun)
Accusative, neuter, singular of śiras
śiras - head, skull, top, chief part, peak
Note: The object that was severed.
पश्यताम् (paśyatām) - of those who were watching (of those seeing, observing, looking on)
(adjective)
Genitive, masculine, plural of paśyat
paśyat - seeing, observing, looking
Present Active Participle
Derived from root 'dṛś' (to see), with 'paśya' stem in present tense, and '-at' suffix.
Root: dṛś (class 1)
Note: Modifies 'suhṛdām'.
सुहृदाम् (suhṛdām) - of [his] friends (of friends, of well-wishers, of allies)
(noun)
Genitive, masculine, plural of suhṛd
suhṛd - friend, well-wisher, good-hearted, kind
Compound of 'su' (good) and 'hṛd' (heart).
Compound type : karmadhāraya (su+hṛd)
- su – good, well, excellent, very
indeclinable
Prefix indicating 'good' or 'well'. - hṛd – heart, mind, breast, soul
noun (neuter)
Note: Possessive, 'of his friends'.
हृतम् (hṛtam) - severed (taken, carried away, stolen, removed, destroyed, severed)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of hṛta
hṛta - taken, carried, removed, seized, stolen, destroyed, severed
Past Passive Participle
Derived from root 'hṛ' (to carry, take, seize).
Root: hṛ (class 1)
Note: Agrees with 'śiraḥ'.
त्वया (tvayā) - by you
(pronoun)
Instrumental, singular of tvam
tvam - you (singular)
Second person singular pronoun.
Note: Agent of the action 'hṛtam'.
पुरुषशार्दूल (puruṣaśārdūla) - O tiger among men (O tiger among men, O best of men, O hero)
(noun)
Vocative, masculine, singular of puruṣaśārdūla
puruṣaśārdūla - tiger among men, best of men, eminent man
Descriptive compound. 'Śārdūla' is often used as a suffix to denote excellence, akin to 'tiger' or 'lion'.
Compound type : tatpuruṣa (puruṣa+śārdūla)
- puruṣa – man, person, male, human being, the cosmic person (puruṣa)
noun (masculine) - śārdūla – tiger, excellent, eminent, best of its kind
noun (masculine)
Note: Addressing the listener/hero.
शार्दूलेन (śārdūlena) - by a tiger
(noun)
Instrumental, masculine, singular of śārdūla
śārdūla - tiger, excellent, eminent
Note: Agent in the simile.
यथा (yathā) - just as (as, just as, in what manner)
(indeclinable)
रुरोः (ruroḥ) - of a deer (of a deer, of a gazelle)
(noun)
Genitive, masculine, singular of ruru
ruru - a species of deer, antelope, gazelle
Note: Object of comparison for 'śiraḥ'.