Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
8,46

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-8, chapter-46, verse-20

यत्र यत्र हि गच्छामि कर्णाद्भीतो धनंजय ।
तत्र तत्र हि पश्यामि कर्णमेवाग्रतः स्थितम् ॥२०॥
20. yatra yatra hi gacchāmi karṇādbhīto dhanaṁjaya ,
tatra tatra hi paśyāmi karṇamevāgrataḥ sthitam.
20. yatra yatra hi gacchāmi karṇāt bhītaḥ dhanaṃjaya
tatra tatra hi paśyāmi karṇam eva agrataḥ sthitam
20. dhanaṃjaya yatra yatra hi karṇāt bhītaḥ gacchāmi
tatra tatra hi agrataḥ sthitam karṇam eva paśyāmi
20. O Dhananjaya, wherever I go, fearful of Karna, there I always perceive Karna himself standing right in front of me.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • यत्र (yatra) - where, wherever
  • यत्र (yatra) - where, wherever
  • हि (hi) - indeed, for, because
  • गच्छामि (gacchāmi) - I go
  • कर्णात् (karṇāt) - from Karna
  • भीतः (bhītaḥ) - afraid, fearful
  • धनंजय (dhanaṁjaya) - O Arjuna (O Dhananjaya (Arjuna))
  • तत्र (tatra) - there, in that place
  • तत्र (tatra) - there, in that place
  • हि (hi) - indeed, for, because
  • पश्यामि (paśyāmi) - I see
  • कर्णम् (karṇam) - Karna
  • एव (eva) - only, just, indeed
  • अग्रतः (agrataḥ) - in front, before
  • स्थितम् (sthitam) - standing, situated

Words meanings and morphology

यत्र (yatra) - where, wherever
(indeclinable)
Note: Repeated for emphasis (yatra yatra = wherever).
यत्र (yatra) - where, wherever
(indeclinable)
Note: Repeated for emphasis (yatra yatra = wherever).
हि (hi) - indeed, for, because
(indeclinable)
गच्छामि (gacchāmi) - I go
(verb)
1st person , singular, active, present (laṭ) of gam
Root gam forms present stem gaccha-.
Root: gam (class 1)
कर्णात् (karṇāt) - from Karna
(proper noun)
Ablative, masculine, singular of karṇa
karṇa - Karna (proper noun), ear
भीतः (bhītaḥ) - afraid, fearful
(participle)
Nominative, masculine, singular of bhīta
bhīta - afraid, frightened, fearful
Past Passive Participle
Derived from the root bhī.
Root: bhī (class 3)
धनंजय (dhanaṁjaya) - O Arjuna (O Dhananjaya (Arjuna))
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of dhanaṃjaya
dhanaṁjaya - conqueror of wealth (an epithet of Arjuna)
Compound of dhana (wealth) and jaya (victory/conqueror).
Compound type : upapada tatpuruṣa (dhana+jaya)
  • dhana – wealth, riches, property
    noun (neuter)
  • jaya – victory, conquest, triumph
    noun (masculine)
    Verbal noun
    Derived from root ji, 'to conquer'.
    Root: ji (class 1)
तत्र (tatra) - there, in that place
(indeclinable)
Note: Repeated for emphasis (tatra tatra = everywhere).
तत्र (tatra) - there, in that place
(indeclinable)
Note: Repeated for emphasis (tatra tatra = everywhere).
हि (hi) - indeed, for, because
(indeclinable)
पश्यामि (paśyāmi) - I see
(verb)
1st person , singular, active, present (laṭ) of dṛś
Root dṛś forms present stem paśya-.
Root: dṛś (class 1)
कर्णम् (karṇam) - Karna
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of karṇa
karṇa - Karna (proper noun), ear
एव (eva) - only, just, indeed
(indeclinable)
अग्रतः (agrataḥ) - in front, before
(indeclinable)
Derived from agra (front) with the suffix -tas.
स्थितम् (sthitam) - standing, situated
(participle)
Accusative, masculine, singular of sthita
sthita - standing, situated, abiding, firm, being
Past Passive Participle
Derived from the root sthā.
Root: sthā (class 1)