Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
8,46

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-8, chapter-46, verse-33

यः सर्वतः पर्यपतत्त्वदर्थे मदान्वितो गर्वितः सूतपुत्रः ।
स शूरमानी समरे समेत्य कच्चित्त्वया निहतः संयुगेऽद्य ॥३३॥
33. yaḥ sarvataḥ paryapatattvadarthe; madānvito garvitaḥ sūtaputraḥ ,
sa śūramānī samare sametya; kaccittvayā nihataḥ saṁyuge'dya.
33. yaḥ sarvataḥ pari-apatat tvadarthe
madānvitaḥ garvitaḥ sūtaputraḥ
saḥ śūramānī samare sametya
kaccit tvayā nihataḥ saṃyuge adya
33. kaccit tvayā adya saṃyuge nihataḥ yaḥ sūtaputraḥ madānvitaḥ garvitaḥ sarvataḥ tvadarthe pari-apatat,
saḥ śūramānī samare sametya?
33. Hopefully, that son of a charioteer (sūtaputra), who, filled with arrogance and pride, moved everywhere for your sake, and who considered himself a hero, having confronted you in battle, has he been slain by you today in combat?

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • यः (yaḥ) - who (who, which)
  • सर्वतः (sarvataḥ) - everywhere (from all sides, everywhere, completely)
  • परि-अपतत् (pari-apatat) - moved everywhere (flew around, moved about, wandered around, rushed around)
  • त्वदर्थे (tvadarthe) - for your sake (for your sake, on your account, for your purpose)
  • मदान्वितः (madānvitaḥ) - filled with arrogance (filled with arrogance, intoxicated by pride, passionate)
  • गर्वितः (garvitaḥ) - proud (proud, arrogant, haughty)
  • सूतपुत्रः (sūtaputraḥ) - son of a charioteer (Karna) (son of a charioteer)
  • सः (saḥ) - he (Karna) (he, that)
  • शूरमानी (śūramānī) - who considered himself a hero (thinking oneself a hero, self-proclaimed hero, proud of one's bravery)
  • समरे (samare) - in battle (in battle, in conflict, in war)
  • समेत्य (sametya) - having confronted (having met, having approached, having confronted)
  • कच्चित् (kaccit) - hopefully, is it that (hopefully, is it that, perhaps)
  • त्वया (tvayā) - by you
  • निहतः (nihataḥ) - slain (slain, killed, struck down, destroyed)
  • संयुगे (saṁyuge) - in combat (in battle, in combat, in conflict)
  • अद्य (adya) - today (today, now, at present)

Words meanings and morphology

यः (yaḥ) - who (who, which)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of yad
yad - who, which, what, that
Relative pronoun.
Note: Refers to the 'sūtaputraḥ'.
सर्वतः (sarvataḥ) - everywhere (from all sides, everywhere, completely)
(indeclinable)
Adverb of place, formed with 'tas' suffix from 'sarva'.
Note: Modifies 'pari-apatat'.
परि-अपतत् (pari-apatat) - moved everywhere (flew around, moved about, wandered around, rushed around)
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of pari-pat
Imperfect tense, 3rd person singular.
Root 'pat' with prefix 'pari'. Parasmaipada form.
Prefix: pari
Root: pat (class 1)
Note: Refers to Karna's action.
त्वदर्थे (tvadarthe) - for your sake (for your sake, on your account, for your purpose)
(noun)
Locative, masculine, singular of tvadartha
tvadartha - for your sake, on your account, for your purpose
Compound of 'tvad' (you, stem for compounds) and 'artha' (sake, purpose).
Compound type : tatpuruṣa (tvad+artha)
  • tvad – you (stem for compounds)
    pronoun
    Compound stem for 'tvam' (you).
  • artha – purpose, meaning, wealth, object, sake, reason
    noun (masculine)
    Root: ṛ (class 3)
Note: Adverbial use.
मदान्वितः (madānvitaḥ) - filled with arrogance (filled with arrogance, intoxicated by pride, passionate)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of madānvita
madānvita - filled with arrogance/pride/intoxication, passionate, lustful, accompanied by excitement
Compound of 'mada' (arrogance, intoxication) and 'anvita' (accompanied by).
Compound type : tatpuruṣa (mada+anvita)
  • mada – intoxication, pride, arrogance, passion, rut
    noun (masculine)
    From root 'mad' (to be intoxicated, to be glad).
    Root: mad (class 4)
  • anvita – accompanied by, connected with, possessed of, endowed with
    adjective (masculine)
    Past Passive Participle
    From root 'i' (to go) with prefix 'anu'.
    Prefix: anu
    Root: i (class 2)
गर्वितः (garvitaḥ) - proud (proud, arrogant, haughty)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of garvita
garvita - proud, arrogant, boastful, conceited
Past Passive Participle
From root 'garv' (to be proud).
Root: garv (class 1)
सूतपुत्रः (sūtaputraḥ) - son of a charioteer (Karna) (son of a charioteer)
(noun)
Nominative, masculine, singular of sūtaputra
sūtaputra - son of a charioteer
Compound type : tatpuruṣa (sūta+putra)
  • sūta – charioteer, bard, herald, a mixed caste
    noun (masculine)
  • putra – son, child
    noun (masculine)
Note: Subject of the relative clause.
सः (saḥ) - he (Karna) (he, that)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Demonstrative pronoun, correlative to 'yaḥ'.
Note: Refers to Karna.
शूरमानी (śūramānī) - who considered himself a hero (thinking oneself a hero, self-proclaimed hero, proud of one's bravery)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of śūramānin
śūramānin - thinking oneself a hero, proud of one's bravery
Compound 'śūra' (hero) + 'mānin' (thinking, esteeming).
Compound type : bahuvrīhi (śūra+mānin)
  • śūra – brave, valiant, hero, warrior
    adjective (masculine)
    Root: śū (class 1)
  • mānin – thinking, supposing, proud, self-conceited
    adjective (masculine)
    Agent noun/adjective derived from root 'man'
    From root 'man' (to think, believe) + '-in' suffix.
    Root: man (class 4)
समरे (samare) - in battle (in battle, in conflict, in war)
(noun)
Locative, masculine, singular of samara
samara - battle, war, combat, conflict
Derived from 'sam' (together) + 'ṛ' (to go, move).
Prefix: sam
Root: ṛ (class 3)
Note: Locative of place/time.
समेत्य (sametya) - having confronted (having met, having approached, having confronted)
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Formed from root 'i' (to go) with prefix 'sam' and 'lyap' suffix.
Prefix: sam
Root: i (class 2)
कच्चित् (kaccit) - hopefully, is it that (hopefully, is it that, perhaps)
(indeclinable)
त्वया (tvayā) - by you
(pronoun)
Instrumental, singular of tvam
tvam - you (singular)
Second person singular pronoun.
Note: Agent of the action 'nihataḥ'.
निहतः (nihataḥ) - slain (slain, killed, struck down, destroyed)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of nihata
nihata - slain, killed, struck, destroyed, defeated
Past Passive Participle
From root 'han' (to strike, kill) with prefix 'ni'.
Prefix: ni
Root: han (class 2)
संयुगे (saṁyuge) - in combat (in battle, in combat, in conflict)
(noun)
Locative, masculine, singular of saṃyuga
saṁyuga - battle, war, encounter, conflict, combination
Derived from 'sam' (together) + 'yuj' (to join).
Prefix: sam
Root: yuj (class 7)
Note: Synonymous with 'raṇa' and 'samara'.
अद्य (adya) - today (today, now, at present)
(indeclinable)
Adverb of time.