महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-7, chapter-95, verse-8
पश्य पाण्डवमुख्येन यातां भूमिं किरीटिना ।
पत्त्यश्वरथनागौघैः पतितैर्विषमीकृताम् ॥८॥
पत्त्यश्वरथनागौघैः पतितैर्विषमीकृताम् ॥८॥
8. paśya pāṇḍavamukhyena yātāṁ bhūmiṁ kirīṭinā ,
pattyaśvarathanāgaughaiḥ patitairviṣamīkṛtām.
pattyaśvarathanāgaughaiḥ patitairviṣamīkṛtām.
8.
paśya pāṇḍavamukhyena yātām bhūmim kirīṭinā
pattyaśvarathanāgaughaiḥ patitaiḥ viṣamīkṛtām
pattyaśvarathanāgaughaiḥ patitaiḥ viṣamīkṛtām
8.
paśya bhūmim pāṇḍavamukhyena kirīṭinā yātām
patitaiḥ pattyaśvarathanāgaughaiḥ viṣamīkṛtām
patitaiḥ pattyaśvarathanāgaughaiḥ viṣamīkṛtām
8.
Behold the ground, traversed by the chief of the Pāṇḍavas, Arjuna (Kiriṭin), and made uneven by the fallen masses of foot soldiers, horses, chariots, and elephants.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- पश्य (paśya) - see, behold
- पाण्डवमुख्येन (pāṇḍavamukhyena) - by Arjuna (by the chief of the Pāṇḍavas)
- याताम् (yātām) - gone, traversed
- भूमिम् (bhūmim) - earth, ground, land
- किरीटिना (kirīṭinā) - by Arjuna (by the one wearing a diadem/crown)
- पत्त्यश्वरथनागौघैः (pattyaśvarathanāgaughaiḥ) - by multitudes of foot soldiers, horses, chariots, and elephants
- पतितैः (patitaiḥ) - by the fallen ones
- विषमीकृताम् (viṣamīkṛtām) - made uneven, made rough
Words meanings and morphology
पश्य (paśya) - see, behold
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of dṛś
Imperative Active
Irregular present stem paśya- from √dṛś.
Root: dṛś (class 1)
पाण्डवमुख्येन (pāṇḍavamukhyena) - by Arjuna (by the chief of the Pāṇḍavas)
(noun)
Instrumental, masculine, singular of pāṇḍavamukhya
pāṇḍavamukhya - chief of the Pāṇḍavas
Compound type : tatpuruṣa (pāṇḍava+mukhya)
- pāṇḍava – descendant of Pāṇḍu, son of Pāṇḍu
proper noun (masculine) - mukhya – chief, principal, foremost
adjective (masculine)
Note: Agent of `yātām`.
याताम् (yātām) - gone, traversed
(adjective)
Accusative, feminine, singular of yāta
yāta - gone, arrived, traversed, walked
Past Passive Participle
Derived from √yā (to go).
Root: yā (class 2)
भूमिम् (bhūmim) - earth, ground, land
(noun)
Accusative, feminine, singular of bhūmi
bhūmi - earth, ground, land, soil
Note: Object of `paśya`.
किरीटिना (kirīṭinā) - by Arjuna (by the one wearing a diadem/crown)
(noun)
Instrumental, masculine, singular of kirīṭin
kirīṭin - wearing a diadem/crown, crowned one, Arjuna
Possessive adjective formed from kirīṭa (diadem) + -in suffix.
Note: Agent of `yātām`, in apposition to `pāṇḍavamukhyena`.
पत्त्यश्वरथनागौघैः (pattyaśvarathanāgaughaiḥ) - by multitudes of foot soldiers, horses, chariots, and elephants
(noun)
Instrumental, masculine, plural of pattyaśvarathanāgaugha
pattyaśvarathanāgaugha - multitude of infantry, cavalry, chariots, and elephants
Compound type : dvandva (patti+aśva+ratha+nāga+ogha)
- patti – infantry, foot soldier
noun (masculine) - aśva – horse, cavalry
noun (masculine) - ratha – chariot, warrior fighting from a chariot
noun (masculine) - nāga – elephant, serpent
noun (masculine) - ogha – multitude, flood, heap, mass
noun (masculine)
Note: Agent causing the 'making uneven'.
पतितैः (patitaiḥ) - by the fallen ones
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of patita
patita - fallen, dropped, degraded
Past Passive Participle
Derived from √pat (to fall).
Root: pat (class 1)
Note: Qualifies `pattyaśvarathanāgaughaiḥ` if `patita` refers to fallen members of the forces.
विषमीकृताम् (viṣamīkṛtām) - made uneven, made rough
(adjective)
Accusative, feminine, singular of viṣamīkṛta
viṣamīkṛta - made uneven, rendered difficult, made rough
Past Passive Participle
Derived from viṣama (uneven, difficult) + -ī- (causative) + √kṛ (to make).
Compound type : tatpuruṣa (viṣama+kṛta)
- viṣama – uneven, difficult, rough
adjective (masculine) - kṛta – made, done, created
adjective (masculine)
Past Passive Participle
From √kṛ (to do, make).
Root: kṛ (class 8)