महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-7, chapter-95, verse-44
पार्ष्णिभिश्च कशाभिश्च ताडयन्तस्तुरंगमान् ।
जवमुत्तममास्थाय सर्वतः प्राद्रवन्भयात् ॥४४॥
जवमुत्तममास्थाय सर्वतः प्राद्रवन्भयात् ॥४४॥
44. pārṣṇibhiśca kaśābhiśca tāḍayantasturaṁgamān ,
javamuttamamāsthāya sarvataḥ prādravanbhayāt.
javamuttamamāsthāya sarvataḥ prādravanbhayāt.
44.
pārṣṇibhiḥ ca kaśābhiḥ ca tāḍayantaḥ turaṅgamān
javam uttamam āsthāya sarvataḥ prādravan bhayāt
javam uttamam āsthāya sarvataḥ prādravan bhayāt
44.
pārṣṇibhiḥ ca kaśābhiḥ ca turaṅgamān tāḍayantaḥ
uttamam javam āsthāya bhayāt sarvataḥ prādravan
uttamam javam āsthāya bhayāt sarvataḥ prādravan
44.
Striking their horses with heels and whips, they attained maximum speed and fled in all directions out of fear.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- पार्ष्णिभिः (pārṣṇibhiḥ) - with heels
- च (ca) - and
- कशाभिः (kaśābhiḥ) - with whips
- च (ca) - and
- ताडयन्तः (tāḍayantaḥ) - striking, beating
- तुरङ्गमान् (turaṅgamān) - horses
- जवम् (javam) - speed, swiftness
- उत्तमम् (uttamam) - maximum speed (supreme, excellent, highest)
- आस्थाय (āsthāya) - having resorted to, having taken up, having assumed
- सर्वतः (sarvataḥ) - from all sides, in all directions
- प्राद्रवन् (prādravan) - they fled, they ran away
- भयात् (bhayāt) - from fear, out of fear
Words meanings and morphology
पार्ष्णिभिः (pārṣṇibhiḥ) - with heels
(noun)
Instrumental, feminine, plural of pārṣṇi
pārṣṇi - heel, back part of the foot
च (ca) - and
(indeclinable)
कशाभिः (kaśābhiḥ) - with whips
(noun)
Instrumental, feminine, plural of kaśā
kaśā - whip, lash
च (ca) - and
(indeclinable)
ताडयन्तः (tāḍayantaḥ) - striking, beating
(adjective)
Nominative, masculine, plural of tāḍayat
tāḍayat - striking, beating, hitting
Present Active Participle
from causative root tāḍay (from taḍ)
Root: taḍ (class 10)
तुरङ्गमान् (turaṅgamān) - horses
(noun)
Accusative, masculine, plural of turaṅgama
turaṅgama - horse (literally 'going swiftly')
Compound type : upapada tatpuruṣa (tura+gama)
- tura – swift, quick
adjective - gama – going, moving
noun (masculine)
Agent noun
from root gam
Root: gam (class 1)
जवम् (javam) - speed, swiftness
(noun)
Accusative, masculine, singular of java
java - speed, swiftness, haste
Root: jū (class 1)
उत्तमम् (uttamam) - maximum speed (supreme, excellent, highest)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of uttama
uttama - supreme, best, highest, excellent
आस्थाय (āsthāya) - having resorted to, having taken up, having assumed
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
from root sthā with prefix ā
Prefix: ā
Root: sthā (class 1)
सर्वतः (sarvataḥ) - from all sides, in all directions
(indeclinable)
from sarva with suffix -tas
प्राद्रवन् (prādravan) - they fled, they ran away
(verb)
3rd person , plural, active, past imperfect (laṅ) of pradru
Prefix: pra
Root: dru (class 1)
भयात् (bhayāt) - from fear, out of fear
(noun)
Ablative, neuter, singular of bhaya
bhaya - fear, dread, terror