महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-7, chapter-95, verse-19
के त्वां युधि पराक्रान्तं कालान्तकयमोपमम् ।
दृष्ट्वा विक्रमसंपन्नं विद्रविष्यन्ति संयुगे ।
केषां वैवस्वतो राजा स्मरतेऽद्य महाभुज ॥१९॥
दृष्ट्वा विक्रमसंपन्नं विद्रविष्यन्ति संयुगे ।
केषां वैवस्वतो राजा स्मरतेऽद्य महाभुज ॥१९॥
19. ke tvāṁ yudhi parākrāntaṁ kālāntakayamopamam ,
dṛṣṭvā vikramasaṁpannaṁ vidraviṣyanti saṁyuge ,
keṣāṁ vaivasvato rājā smarate'dya mahābhuja.
dṛṣṭvā vikramasaṁpannaṁ vidraviṣyanti saṁyuge ,
keṣāṁ vaivasvato rājā smarate'dya mahābhuja.
19.
ke tvām yudhi parākrāntam
kālāntakayamopamam dṛṣṭvā vikramasaṃpannam
vidraviṣyanti saṃyuge keṣām
vaivasvataḥ rājā smarate adya mahābhuja
kālāntakayamopamam dṛṣṭvā vikramasaṃpannam
vidraviṣyanti saṃyuge keṣām
vaivasvataḥ rājā smarate adya mahābhuja
19.
mahābhuja ke tvām yudhi parākrāntam
vikramasaṃpannam kālāntakayamopamam
saṃyuge dṛṣṭvā vidraviṣyanti
keṣām vaivasvataḥ rājā adya smarate
vikramasaṃpannam kālāntakayamopamam
saṃyuge dṛṣṭvā vidraviṣyanti
keṣām vaivasvataḥ rājā adya smarate
19.
O mighty-armed one, who will flee in this combat after seeing you, mighty and endowed with valor in battle, resembling Yama, the terminator of time? Whose names will King Vaivasvata (Yama) remember today?
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- के (ke) - who, which, what
- त्वाम् (tvām) - you
- युधि (yudhi) - in battle, in fight
- पराक्रान्तम् (parākrāntam) - mighty, valorous, attacked
- कालान्तकयमोपमम् (kālāntakayamopamam) - resembling Yama, the terminator of time
- दृष्ट्वा (dṛṣṭvā) - having seen
- विक्रमसंपन्नम् (vikramasaṁpannam) - endowed with valor, full of might
- विद्रविष्यन्ति (vidraviṣyanti) - will flee, will run away
- संयुगे (saṁyuge) - in battle, in combat
- केषाम् (keṣām) - of whom, whose
- वैवस्वतः (vaivasvataḥ) - Yama (son of Vivasvat)
- राजा (rājā) - king
- स्मरते (smarate) - remembers
- अद्य (adya) - today, now
- महाभुज (mahābhuja) - O mighty-armed one
Words meanings and morphology
के (ke) - who, which, what
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of kim
kim - who, what, which
त्वाम् (tvām) - you
(pronoun)
Accusative, singular of tvam
tvam - you
युधि (yudhi) - in battle, in fight
(noun)
Locative, feminine, singular of yudh
yudh - battle, fight, war
पराक्रान्तम् (parākrāntam) - mighty, valorous, attacked
(adjective)
Accusative, masculine, singular of parākrānta
parākrānta - mighty, valorous, attacked
Past Passive Participle
Prefix: parā
Root: kram (class 1)
कालान्तकयमोपमम् (kālāntakayamopamam) - resembling Yama, the terminator of time
(adjective)
Accusative, masculine, singular of kālāntakayamopama
kālāntakayamopama - resembling Yama, the terminator of time
Compound type : tatpuruṣa (kāla+antaka+yama+upama)
- kāla – time, death
noun (masculine) - antaka – terminator, destroyer, killer, causing an end
noun (masculine)
Root: ant - yama – Yama (god of death), twin, restraint
proper noun (masculine) - upama – resembling, similar
adjective
दृष्ट्वा (dṛṣṭvā) - having seen
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Root: dṛś (class 1)
विक्रमसंपन्नम् (vikramasaṁpannam) - endowed with valor, full of might
(adjective)
Accusative, masculine, singular of vikramasaṃpanna
vikramasaṁpanna - endowed with valor, full of might
Compound type : tatpuruṣa (vikrama+saṃpanna)
- vikrama – valor, might, step, stride
noun (masculine)
Prefix: vi
Root: kram - saṃpanna – endowed with, rich in, accomplished
adjective
Past Passive Participle
Prefix: sam
Root: pad
विद्रविष्यन्ति (vidraviṣyanti) - will flee, will run away
(verb)
3rd person , plural, active, future (lṛṭ) of vidrav
Future active
Prefix: vi
Root: dru (class 1)
संयुगे (saṁyuge) - in battle, in combat
(noun)
Locative, masculine, singular of saṃyuga
saṁyuga - battle, combat, war
केषाम् (keṣām) - of whom, whose
(pronoun)
Genitive, masculine, plural of kim
kim - who, what, which
वैवस्वतः (vaivasvataḥ) - Yama (son of Vivasvat)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of vaivasvata
vaivasvata - descendant of Vivasvat (the sun god), Yama
राजा (rājā) - king
(noun)
Nominative, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler
स्मरते (smarate) - remembers
(verb)
3rd person , singular, middle, present (laṭ) of smṛ
Present active
Root: smṛ (class 1)
अद्य (adya) - today, now
(indeclinable)
महाभुज (mahābhuja) - O mighty-armed one
(adjective)
Vocative, masculine, singular of mahābhuja
mahābhuja - mighty-armed
Compound type : bahuvrīhi (mahā+bhuja)
- mahā – great, mighty
adjective (feminine) - bhuja – arm
noun (masculine)