महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-7, chapter-95, verse-35
शैक्यायसानि वर्माणि कांस्यानि च समन्ततः ।
भित्त्वा देहांस्तथा तेषां शरा जग्मुर्महीतलम् ॥३५॥
भित्त्वा देहांस्तथा तेषां शरा जग्मुर्महीतलम् ॥३५॥
35. śaikyāyasāni varmāṇi kāṁsyāni ca samantataḥ ,
bhittvā dehāṁstathā teṣāṁ śarā jagmurmahītalam.
bhittvā dehāṁstathā teṣāṁ śarā jagmurmahītalam.
35.
śaityāyasāni varmāṇi kāṃsyāni ca samantataḥ
bhittvā dehān tathā teṣām śarāḥ jagmuḥ mahītalam
bhittvā dehān tathā teṣām śarāḥ jagmuḥ mahītalam
35.
śarāḥ teṣām śaityāyasāni varmāṇi kāṃsyāni ca
samantataḥ tathā dehān bhittvā mahītalam jagmuḥ
samantataḥ tathā dehān bhittvā mahītalam jagmuḥ
35.
The arrows, having completely pierced their steel-like iron and bronze armors, and also their bodies, then penetrated into the earth.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- शैत्यायसानि (śaityāyasāni) - steel-like iron, made of fine iron/steel
- वर्माणि (varmāṇi) - armors, shields
- कांस्यानि (kāṁsyāni) - made of bronze, bronze
- च (ca) - and, also
- समन्ततः (samantataḥ) - all around, completely, everywhere
- भित्त्वा (bhittvā) - having pierced, having broken, having split
- देहान् (dehān) - bodies
- तथा (tathā) - thus, so, similarly, also
- तेषाम् (teṣām) - of them, their
- शराः (śarāḥ) - arrows
- जग्मुः (jagmuḥ) - went, proceeded
- महीतलम् (mahītalam) - the surface of the earth, the ground
Words meanings and morphology
शैत्यायसानि (śaityāyasāni) - steel-like iron, made of fine iron/steel
(adjective)
Nominative, neuter, plural of śaityāyasa
śaityāyasa - made of steel, made of fine iron
Compound adjective formed from 'śīta' (cold) and 'āyasa' (iron), denoting high quality or steel.
Compound type : descriptive compound (śīta+āyasa)
- śīta – cold, cool
adjective (masculine) - āyasa – made of iron, iron, metallic
adjective (masculine)
Derived from 'ayas' (metal, iron)
वर्माणि (varmāṇi) - armors, shields
(noun)
Nominative, neuter, plural of varman
varman - armor, shield, protection
कांस्यानि (kāṁsyāni) - made of bronze, bronze
(adjective)
Nominative, neuter, plural of kāṃsya
kāṁsya - bronze, made of bronze
Derived from 'kāṃsa' (bronze)
च (ca) - and, also
(indeclinable)
समन्ततः (samantataḥ) - all around, completely, everywhere
(indeclinable)
Derived from 'samanta' (all around) with the suffix 'tas'
भित्त्वा (bhittvā) - having pierced, having broken, having split
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Formed from root 'bhid' with suffix '-tvā'
Root: bhid (class 7)
देहान् (dehān) - bodies
(noun)
Accusative, masculine, plural of deha
deha - body, form, person
तथा (tathā) - thus, so, similarly, also
(indeclinable)
तेषाम् (teṣām) - of them, their
(pronoun)
Genitive, masculine, plural of tad
tad - that, he, she, it
शराः (śarāḥ) - arrows
(noun)
Nominative, masculine, plural of śara
śara - arrow, reed
जग्मुः (jagmuḥ) - went, proceeded
(verb)
3rd person , plural, active, perfect (lit) of gam
Perfect tense (Lit) 3rd person plural of root 'gam'
Root: gam (class 1)
महीतलम् (mahītalam) - the surface of the earth, the ground
(noun)
Accusative, neuter, singular of mahītala
mahītala - earth's surface, ground
Compound type : tatpuruṣa (mahī+tala)
- mahī – earth, ground
noun (feminine) - tala – surface, flat ground, level
noun (neuter)