Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
7,95

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-7, chapter-95, verse-2

रथाश्वनागकलिलं शरशक्त्यूर्मिमालिनम् ।
खड्गमत्स्यं गदाग्राहं शूरायुधमहास्वनम् ॥२॥
2. rathāśvanāgakalilaṁ śaraśaktyūrmimālinam ,
khaḍgamatsyaṁ gadāgrāhaṁ śūrāyudhamahāsvanam.
2. rathāśvanāgakalilam śaraśaktyūrmimālinam
khaḍgamatsyam gadāgrāham śūrāyudhamahāsvanam
2. (yuddham/samudram) rathāśvanāgakalilam,
śaraśaktyūrmimālinam,
khaḍgamatsyam,
gadāgrāham,
śūrāyudhamahāsvanam.
2. (A battle) crowded with chariots, horses, and elephants; adorned with garlands of waves made of arrows and javelins; having swords as its fish; maces as its alligators; and producing a great roar from the weapons of warriors.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • रथाश्वनागकलिलम् (rathāśvanāgakalilam) - crowded with chariots, horses, and elephants
  • शरशक्त्यूर्मिमालिनम् (śaraśaktyūrmimālinam) - adorned with garlands of waves made of arrows and javelins
  • खड्गमत्स्यम् (khaḍgamatsyam) - having swords as fish
  • गदाग्राहम् (gadāgrāham) - having maces as alligators/sharks
  • शूरायुधमहास्वनम् (śūrāyudhamahāsvanam) - having a great roar from the weapons of warriors

Words meanings and morphology

रथाश्वनागकलिलम् (rathāśvanāgakalilam) - crowded with chariots, horses, and elephants
(adjective)
Accusative, masculine, singular of rathāśvanāgakalila
rathāśvanāgakalila - crowded with chariots, horses, and elephants
Compound type : tatpuruṣa (ratha+aśva+nāga+kalila)
  • ratha – chariot
    noun (masculine)
  • aśva – horse
    noun (masculine)
  • nāga – elephant, snake
    noun (masculine)
  • kalila – crowded, dense, filled with
    adjective (neuter)
Note: Likely modifying an implied 'battle' (yuddham) or 'ocean' (samudram).
शरशक्त्यूर्मिमालिनम् (śaraśaktyūrmimālinam) - adorned with garlands of waves made of arrows and javelins
(adjective)
Accusative, masculine, singular of śaraśaktyūrmimālin
śaraśaktyūrmimālin - having garlands of waves of arrows and javelins
Compound type : bahuvrīhi (śara+śakti+ūrmi+mālin)
  • śara – arrow
    noun (masculine)
  • śakti – spear, javelin, power, energy (śakti)
    noun (feminine)
  • ūrmi – wave, ripple, surge
    noun (masculine/feminine)
  • mālin – garlanded, wearing a wreath, adorned
    adjective (masculine)
Note: Likely modifying an implied 'battle' (yuddham) or 'ocean' (samudram).
खड्गमत्स्यम् (khaḍgamatsyam) - having swords as fish
(adjective)
Accusative, masculine, singular of khaḍgamatsya
khaḍgamatsya - having swords as fish (metaphor for battlefield as ocean)
Compound type : bahuvrīhi (khaḍga+matsya)
  • khaḍga – sword
    noun (masculine)
  • matsya – fish
    noun (masculine)
Note: Likely modifying an implied 'battle' (yuddham) or 'ocean' (samudram).
गदाग्राहम् (gadāgrāham) - having maces as alligators/sharks
(adjective)
Accusative, masculine, singular of gadāgrāha
gadāgrāha - having maces as alligators/sharks (metaphor for battlefield as ocean)
Compound type : bahuvrīhi (gadā+grāha)
  • gadā – mace, club
    noun (feminine)
  • grāha – alligator, shark, crocodile; seizing, grasping
    noun (masculine)
Note: Likely modifying an implied 'battle' (yuddham) or 'ocean' (samudram).
शूरायुधमहास्वनम् (śūrāyudhamahāsvanam) - having a great roar from the weapons of warriors
(adjective)
Accusative, masculine, singular of śūrāyudhamahāsvana
śūrāyudhamahāsvana - having a great sound/roar of heroes' weapons
Compound type : bahuvrīhi (śūra+āyudha+mahāsvana)
  • śūra – warrior, hero, brave
    noun (masculine)
  • āyudha – weapon
    noun (neuter)
  • mahāsvana – great sound, great roar
    noun (masculine)
Note: Likely modifying an implied 'battle' (yuddham) or 'ocean' (samudram).