महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-7, chapter-95, verse-36
ते हन्यमाना वीरेण म्लेच्छाः सात्यकिना रणे ।
शतशो न्यपतंस्तत्र व्यसवो वसुधातले ॥३६॥
शतशो न्यपतंस्तत्र व्यसवो वसुधातले ॥३६॥
36. te hanyamānā vīreṇa mlecchāḥ sātyakinā raṇe ,
śataśo nyapataṁstatra vyasavo vasudhātale.
śataśo nyapataṁstatra vyasavo vasudhātale.
36.
te hanyamānāḥ vīreṇa mlecchāḥ sātyakinā raṇe
śataśaḥ nyapatan tatra vyasavaḥ vasudhātale
śataśaḥ nyapatan tatra vyasavaḥ vasudhātale
36.
raṇe vīreṇa sātyakinā hanyamānāḥ te mlecchāḥ
vyasavaḥ śataśaḥ tatra vasudhātale nyapatan
vyasavaḥ śataśaḥ tatra vasudhātale nyapatan
36.
Those Mlecchas, being struck down in battle by the hero Sātyaki, fell there in hundreds, lifeless, upon the surface of the earth.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ते (te) - they, those
- हन्यमानाः (hanyamānāḥ) - being struck, being killed
- वीरेण (vīreṇa) - by the hero, by the brave one
- म्लेच्छाः (mlecchāḥ) - Mlecchas, barbarians, foreigners
- सात्यकिना (sātyakinā) - by Sātyaki
- रणे (raṇe) - in battle, in war
- शतशः (śataśaḥ) - by hundreds, in hundreds
- न्यपतन् (nyapatan) - fell down
- तत्र (tatra) - there, then
- व्यसवः (vyasavaḥ) - lifeless, dead, without breath
- वसुधातले (vasudhātale) - on the surface of the earth
Words meanings and morphology
ते (te) - they, those
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of tad
tad - that, he, she, it
हन्यमानाः (hanyamānāḥ) - being struck, being killed
(adjective)
Nominative, masculine, plural of hanyamāna
hanyamāna - being struck, being killed, being injured
Present Passive Participle
Formed from root 'han' (to strike, kill) in passive voice with suffix '-māna'
Root: han (class 2)
वीरेण (vīreṇa) - by the hero, by the brave one
(noun)
Instrumental, masculine, singular of vīra
vīra - hero, brave, warrior
म्लेच्छाः (mlecchāḥ) - Mlecchas, barbarians, foreigners
(noun)
Nominative, masculine, plural of mleccha
mleccha - foreigner, barbarian, non-Aryan
सात्यकिना (sātyakinā) - by Sātyaki
(proper noun)
Instrumental, masculine, singular of sātyaki
sātyaki - Sātyaki (a famous Yadu hero, companion of Krishna)
रणे (raṇe) - in battle, in war
(noun)
Locative, masculine, singular of raṇa
raṇa - battle, combat, war
शतशः (śataśaḥ) - by hundreds, in hundreds
(indeclinable)
Suffix -śas used to denote distribution or repetition
न्यपतन् (nyapatan) - fell down
(verb)
3rd person , plural, active, imperfect (laṅ) of ni-pat
Imperfect tense (Laṅ) 3rd person plural of root 'pat' with prefix 'ni'
Prefix: ni
Root: pat (class 1)
तत्र (tatra) - there, then
(indeclinable)
व्यसवः (vyasavaḥ) - lifeless, dead, without breath
(adjective)
Nominative, masculine, plural of vyasu
vyasu - lifeless, dead, without breath
Compound type : bahuvrīhi (vi+asu)
- vi – without, apart, opposite
indeclinable - asu – breath, life, vital air
noun (masculine)
वसुधातले (vasudhātale) - on the surface of the earth
(noun)
Locative, neuter, singular of vasudhātala
vasudhātala - surface of the earth, ground
Compound type : tatpuruṣa (vasudhā+tala)
- vasudhā – earth
noun (feminine) - tala – surface, ground, plain
noun (neuter)