महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-7, chapter-1, verse-40
भीष्मः समरविक्रान्तः पाण्डवेयस्य पार्थिव ।
जघान समरे योधानसंख्येयपराक्रमः ॥४०॥
जघान समरे योधानसंख्येयपराक्रमः ॥४०॥
40. bhīṣmaḥ samaravikrāntaḥ pāṇḍaveyasya pārthiva ,
jaghāna samare yodhānasaṁkhyeyaparākramaḥ.
jaghāna samare yodhānasaṁkhyeyaparākramaḥ.
40.
bhīṣmaḥ samara-vikrāntaḥ pāṇḍaveyasya pārthiva
jaghāna samare yodhān asaṅkhyeya-parākramaḥ
jaghāna samare yodhān asaṅkhyeya-parākramaḥ
40.
pārthiva bhīṣmaḥ samara-vikrāntaḥ asaṅkhyeya-parākramaḥ
pāṇḍaveyasya samare yodhān jaghāna
pāṇḍaveyasya samare yodhān jaghāna
40.
O King, Bhishma, mighty in battle and of immeasurable valor, slew the warriors of the Pandavas in combat.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- भीष्मः (bhīṣmaḥ) - Bhishma
- समर-विक्रान्तः (samara-vikrāntaḥ) - mighty in battle, valorous in combat
- पाण्डवेयस्य (pāṇḍaveyasya) - of the Pandavas, related to the Pandavas
- पार्थिव (pārthiva) - O Dhritarashtra (O king, ruler)
- जघान (jaghāna) - slew, killed
- समरे (samare) - in battle, on the battlefield
- योधान् (yodhān) - warriors, fighters
- असङ्ख्येय-पराक्रमः (asaṅkhyeya-parākramaḥ) - of immeasurable valor, of countless might
Words meanings and morphology
भीष्मः (bhīṣmaḥ) - Bhishma
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of bhīṣma
bhīṣma - Bhishma (name of a Kuru elder)
समर-विक्रान्तः (samara-vikrāntaḥ) - mighty in battle, valorous in combat
(adjective)
Nominative, masculine, singular of samara-vikrānta
samara-vikrānta - victorious/mighty in battle
Compound type : tatpurusha (samara+vikrānta)
- samara – battle, war, combat
noun (masculine) - vikrānta – valiant, brave, mighty, victorious
adjective (masculine)
Past Passive Participle
Derived from root kram- (to step, stride) with prefix vi-
Prefix: vi
Root: kram (class 1)
Note: Qualifies Bhishma
पाण्डवेयस्य (pāṇḍaveyasya) - of the Pandavas, related to the Pandavas
(noun)
Genitive, masculine, singular of pāṇḍaveya
pāṇḍaveya - descendant of Pandu, son of Pandu
Derived from Pāṇḍu
Note: Refers to the lineage/side of the Pandavas
पार्थिव (pārthiva) - O Dhritarashtra (O king, ruler)
(noun)
Vocative, masculine, singular of pārthiva
pārthiva - earthly, king, ruler
Derived from pṛthivī (earth)
Note: Addressed to Dhritarashtra by Sanjaya
जघान (jaghāna) - slew, killed
(verb)
3rd person , singular, active, past perfect (lit) of han
Perfect Active
3rd person singular, perfect active, parasmaipada
Root: han (class 2)
समरे (samare) - in battle, on the battlefield
(noun)
Locative, masculine, singular of samara
samara - battle, war, combat
योधान् (yodhān) - warriors, fighters
(noun)
Accusative, masculine, plural of yodha
yodha - warrior, fighter
असङ्ख्येय-पराक्रमः (asaṅkhyeya-parākramaḥ) - of immeasurable valor, of countless might
(adjective)
Nominative, masculine, singular of asaṅkhyeya-parākrama
asaṅkhyeya-parākrama - of immeasurable valor/might
Compound type : bahuvrihi (a+saṅkhyeya+parākrama)
- a – not, un-, without
indeclinable
Negative prefix - saṅkhyeya – countable, calculable
adjective (masculine)
Gerundive/Future Passive Participle
Derived from root khyā- (to enumerate) with prefix sam- and suffix -eya
Prefix: sam
Root: khyā (class 2) - parākrama – valor, might, prowess, strength
noun (masculine)
Prefix: parā
Root: kram (class 1)
Note: Qualifies Bhishma