महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-7, chapter-1, verse-15
विस्मिताश्च प्रहृष्टाश्च क्षत्रधर्मं निशाम्य ते ।
स्वधर्मं निन्दमानाश्च प्रणिपत्य महात्मने ॥१५॥
स्वधर्मं निन्दमानाश्च प्रणिपत्य महात्मने ॥१५॥
15. vismitāśca prahṛṣṭāśca kṣatradharmaṁ niśāmya te ,
svadharmaṁ nindamānāśca praṇipatya mahātmane.
svadharmaṁ nindamānāśca praṇipatya mahātmane.
15.
vismitāḥ ca prahr̥ṣṭāḥ ca kṣatradharmam niśāmya
te svadharmam nindamānāḥ ca praṇipatya mahātmane
te svadharmam nindamānāḥ ca praṇipatya mahātmane
15.
te vismitāḥ ca prahr̥ṣṭāḥ ca kṣatradharmam niśāmya
ca svadharmam nindamānāḥ mahātmane praṇipatya
ca svadharmam nindamānāḥ mahātmane praṇipatya
15.
Both astonished and delighted, they observed the warrior's constitution (kṣatradharma); then, blaming their own intrinsic nature (svadharma), they bowed down to the great soul (mahātman).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- विस्मिताः (vismitāḥ) - astonished (astonished, amazed)
- च (ca) - and (and, also)
- प्रह्र्̥ष्टाः (prahr̥ṣṭāḥ) - delighted (delighted, greatly pleased)
- च (ca) - and (and, also)
- क्षत्रधर्मम् (kṣatradharmam) - the warrior's constitution (dharma) (the constitution/duty of a warrior)
- निशाम्य (niśāmya) - having observed (having seen, having observed, having perceived)
- ते (te) - they (they, those)
- स्वधर्मम् (svadharmam) - their own intrinsic nature (svadharma) (one's own constitution/duty)
- निन्दमानाः (nindamānāḥ) - blaming (blaming, condemning)
- च (ca) - and (and, also)
- प्रणिपत्य (praṇipatya) - having bowed down (having bowed down, having saluted)
- महात्मने (mahātmane) - to the great soul (mahātman) (to the great soul, to the great being)
Words meanings and morphology
विस्मिताः (vismitāḥ) - astonished (astonished, amazed)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of vismita
vismita - astonished, surprised, amazed
Past Passive Participle
from vi-smi + kta
Prefix: vi
Root: smi (class 1)
Note: modifies 'te'
च (ca) - and (and, also)
(indeclinable)
प्रह्र्̥ष्टाः (prahr̥ṣṭāḥ) - delighted (delighted, greatly pleased)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of prahr̥ṣṭa
prahr̥ṣṭa - delighted, greatly pleased, joyful
Past Passive Participle
from pra-hr̥ṣ + kta
Prefix: pra
Root: hr̥ṣ (class 4)
Note: modifies 'te'
च (ca) - and (and, also)
(indeclinable)
क्षत्रधर्मम् (kṣatradharmam) - the warrior's constitution (dharma) (the constitution/duty of a warrior)
(noun)
Accusative, masculine, singular of kṣatradharma
kṣatradharma - duty/constitution (dharma) of a kshatriya (warrior class)
Compound type : tatpuruṣa (kṣatra+dharma)
- kṣatra – warrior, ruler, royalty, the kṣatriya class
noun (neuter) - dharma – constitution, natural law, intrinsic nature, duty, righteousness
noun (masculine)
Root: dhṛ (class 1)
निशाम्य (niśāmya) - having observed (having seen, having observed, having perceived)
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
from ni-śam + lyap
Prefix: ni
Root: śam (class 4)
ते (te) - they (they, those)
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of tad
tad - that, he, she, it (demonstrative pronoun)
Note: Refers to the Kauravas and Pandavas mentioned in the previous verse.
स्वधर्मम् (svadharmam) - their own intrinsic nature (svadharma) (one's own constitution/duty)
(noun)
Accusative, masculine, singular of svadharma
svadharma - one's own constitution (dharma), one's own duty, inherent nature
Compound type : tatpuruṣa (sva+dharma)
- sva – own, one's own
pronoun - dharma – constitution, natural law, intrinsic nature, duty, righteousness
noun (masculine)
Root: dhṛ (class 1)
निन्दमानाः (nindamānāḥ) - blaming (blaming, condemning)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of nindamāna
nindamāna - blaming, reproaching, censuring
Present Middle Participle
from nind + śānac
Root: nid (class 1)
Note: modifies 'te'
च (ca) - and (and, also)
(indeclinable)
प्रणिपत्य (praṇipatya) - having bowed down (having bowed down, having saluted)
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
from pra-ni-pat + lyap (note n-retroflexion due to pra-ni)
Prefixes: pra+ni
Root: pat (class 1)
महात्मने (mahātmane) - to the great soul (mahātman) (to the great soul, to the great being)
(noun)
Dative, masculine, singular of mahātman
mahātman - great soul, noble person, magnanimous, a great being (ātman)
Compound type : bahuvrīhi (mahā+ātman)
- mahā – great, mighty, large
adjective - ātman – self, soul, spirit, essential nature (ātman)
noun (masculine)
Root: an (class 2)
Note: Refers to Bhishma.