महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-7, chapter-1, verse-27
स्वाधर्षा हतसिंहेव महती गिरिकन्दरा ।
भारती भरतश्रेष्ठ पतिते जाह्नवीसुते ॥२७॥
भारती भरतश्रेष्ठ पतिते जाह्नवीसुते ॥२७॥
27. svādharṣā hatasiṁheva mahatī girikandarā ,
bhāratī bharataśreṣṭha patite jāhnavīsute.
bhāratī bharataśreṣṭha patite jāhnavīsute.
27.
svādharṣā hatasiṃhā iva mahatī girikandarā
bhāratī bharataśreṣṭha patite jāhnavīsute
bhāratī bharataśreṣṭha patite jāhnavīsute
27.
bharataśreṣṭha,
jāhnavīsute patite,
mahatī bhāratī hatasiṃhā iva girikandarā svādharṣā.
jāhnavīsute patite,
mahatī bhāratī hatasiṃhā iva girikandarā svādharṣā.
27.
O foremost of the Bharatas, when the son of Janhavi (Bhishma) fell, the great Bhārata army became like a mighty mountain cave whose protecting lion has been killed, now easily assailable.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- स्वाधर्षा (svādharṣā) - easily assailable (easily assailable, easily attacked, vulnerable)
- हतसिंहा (hatasiṁhā) - whose protecting lion has been killed (whose lion is killed, deprived of its lion)
- इव (iva) - like (like, as, as if)
- महती (mahatī) - mighty (great, large, mighty)
- गिरिकन्दरा (girikandarā) - mountain cave (mountain cave, mountain cavern)
- भारती (bhāratī) - the Bhārata army (relating to Bharata, the Bhārata army/tribe, speech)
- भरतश्रेष्ठ (bharataśreṣṭha) - O foremost of the Bharatas (Dhritarashtra) (O best of Bharatas)
- पतिते (patite) - when Bhishma fell (having fallen, when fallen)
- जाह्नवीसुते (jāhnavīsute) - when Bhishma, the son of Janhavi, fell (in the son of Janhavi, the son of Ganga)
Words meanings and morphology
स्वाधर्षा (svādharṣā) - easily assailable (easily assailable, easily attacked, vulnerable)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of svādharṣā
svādharṣā - easily assailable, easily overcome, vulnerable
Compound type : bahuvrīhi (su+adharṣa)
- su – good, well, easily
indeclinable - adharṣa – unconquerable, irresistible
adjective (masculine)
Negative compound of 'dharṣa', derived from root 'dhṛṣ' (to dare, attack)
Root: dhṛṣ (class 5)
Note: Feminine form agreeing with 'girikandarā'.
हतसिंहा (hatasiṁhā) - whose protecting lion has been killed (whose lion is killed, deprived of its lion)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of hatasiṃhā
hatasiṁhā - having its lion killed, deprived of a lion
Compound type : bahuvrīhi (hata+siṃha)
- hata – killed, slain, destroyed
adjective (masculine)
Past Passive Participle
Derived from root 'han' (to strike, kill) with 'kta' suffix
Root: han (class 2) - siṃha – lion
noun (masculine)
Note: Feminine form agreeing with 'girikandarā'.
इव (iva) - like (like, as, as if)
(indeclinable)
महती (mahatī) - mighty (great, large, mighty)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of mahat
mahat - great, large, mighty, extensive
Note: Feminine form agreeing with 'girikandarā'.
गिरिकन्दरा (girikandarā) - mountain cave (mountain cave, mountain cavern)
(noun)
Nominative, feminine, singular of girikandarā
girikandarā - mountain cave, mountain cavern
Compound type : tatpuruṣa (giri+kandarā)
- giri – mountain, hill
noun (masculine) - kandarā – cave, grotto, cavern
noun (feminine)
भारती (bhāratī) - the Bhārata army (relating to Bharata, the Bhārata army/tribe, speech)
(noun)
Nominative, feminine, singular of bhāratī
bhāratī - descendant of Bharata, relating to Bharata, the Bhārata army/nation, speech, Saraswati
Note: The subject of the main clause, implied 'babhūva' is understood from the previous verse.
भरतश्रेष्ठ (bharataśreṣṭha) - O foremost of the Bharatas (Dhritarashtra) (O best of Bharatas)
(noun)
Vocative, masculine, singular of bharataśreṣṭha
bharataśreṣṭha - best among the Bharatas, foremost of Bharatas
Compound type : tatpuruṣa (bharata+śreṣṭha)
- bharata – a descendant of Bharata, a king, an Indian
noun (masculine) - śreṣṭha – best, most excellent, chief
adjective (masculine)
Superlative degree from 'praśasya'
Note: Address to Dhritarashtra by Sanjaya.
पतिते (patite) - when Bhishma fell (having fallen, when fallen)
(adjective)
Locative, masculine, singular of patita
patita - fallen, descended, degraded
Past Passive Participle
Derived from root 'pat' (to fall) with 'kta' suffix
Root: pat (class 1)
Note: Used adverbially as a locative absolute construction.
जाह्नवीसुते (jāhnavīsute) - when Bhishma, the son of Janhavi, fell (in the son of Janhavi, the son of Ganga)
(proper noun)
Locative, masculine, singular of jāhnavīsuta
jāhnavīsuta - son of Janhavi (Ganga), Bhishma
Compound type : tatpuruṣa (jāhnavī+suta)
- jāhnavī – daughter of Jahnu, Ganga river
proper noun (feminine) - suta – son, offspring
noun (masculine)
Past Passive Participle
Derived from root 'sū' (to beget)
Root: sū (class 2)
Note: Locative absolute construction, referring to Bhishma.