महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-7, chapter-1, verse-18
क्रोधसंरक्तनयनाः समवेक्ष्य परस्परम् ।
पुनर्युद्धाय निर्जग्मुः क्षत्रियाः कालचोदिताः ॥१८॥
पुनर्युद्धाय निर्जग्मुः क्षत्रियाः कालचोदिताः ॥१८॥
18. krodhasaṁraktanayanāḥ samavekṣya parasparam ,
punaryuddhāya nirjagmuḥ kṣatriyāḥ kālacoditāḥ.
punaryuddhāya nirjagmuḥ kṣatriyāḥ kālacoditāḥ.
18.
krodhasaṃraktanayanāḥ samavekṣya parasparam
punaḥ yuddhāya nirjagmuḥ kṣatriyāḥ kālacoditāḥ
punaḥ yuddhāya nirjagmuḥ kṣatriyāḥ kālacoditāḥ
18.
krodhasaṃraktanayanāḥ kālacoditāḥ kṣatriyāḥ
parasparam samavekṣya punaḥ yuddhāya nirjagmuḥ
parasparam samavekṣya punaḥ yuddhāya nirjagmuḥ
18.
With their eyes reddened by wrath, the Kshatriya warriors, having looked at each other and impelled by the force of time (kāla), again set forth for battle.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- क्रोधसंरक्तनयनाः (krodhasaṁraktanayanāḥ) - with eyes reddened by wrath
- समवेक्ष्य (samavekṣya) - having looked at (having looked at, having observed)
- परस्परम् (parasparam) - each other (mutually, with each other)
- पुनः (punaḥ) - again (again, once more)
- युद्धाय (yuddhāya) - for battle (for battle, for fighting)
- निर्जग्मुः (nirjagmuḥ) - they set forth (they went forth, they departed)
- क्षत्रियाः (kṣatriyāḥ) - the Kshatriya warriors (Kshatriyas, warriors)
- कालचोदिताः (kālacoditāḥ) - impelled by the force of time (kāla) (impelled by time/fate)
Words meanings and morphology
क्रोधसंरक्तनयनाः (krodhasaṁraktanayanāḥ) - with eyes reddened by wrath
(adjective)
Nominative, masculine, plural of krodhasaṃraktanayana
krodhasaṁraktanayana - having eyes reddened by wrath
Compound: krodha (wrath) + saṃrakta (reddened) + nayana (eye)
Compound type : bahuvrīhi (krodha+saṃrakta+nayana)
- krodha – anger, wrath
noun (masculine)
Root: krudh (class 4) - saṃrakta – reddened, dyed red, attached to
adjective
Past Passive Participle
from root rañj (to color) with prefix sam-
Prefix: sam
Root: rañj (class 1) - nayana – eye, leading
noun (neuter)
Root: nī (class 1)
समवेक्ष्य (samavekṣya) - having looked at (having looked at, having observed)
(indeclinable)
Absolutive (gerund)
From root īkṣ with prefixes sam- and ava-, with -ya suffix (absolutive)
Prefixes: sam+ava
Root: īkṣ (class 1)
परस्परम् (parasparam) - each other (mutually, with each other)
(indeclinable)
Note: Object of samavekṣya.
पुनः (punaḥ) - again (again, once more)
(indeclinable)
युद्धाय (yuddhāya) - for battle (for battle, for fighting)
(noun)
Dative, neuter, singular of yuddha
yuddha - battle, fight, war
from root yudh (to fight)
Root: yudh (class 4)
Note: Expresses purpose.
निर्जग्मुः (nirjagmuḥ) - they set forth (they went forth, they departed)
(verb)
3rd person , plural, active, past perfect (Lit) of nirjagmuḥ
Perfect (Lit)
From root gam with prefix nir- (out), perfect form.
Prefix: nir
Root: gam (class 1)
Note: Subject is kṣatriyāḥ.
क्षत्रियाः (kṣatriyāḥ) - the Kshatriya warriors (Kshatriyas, warriors)
(noun)
Nominative, masculine, plural of kṣatriya
kṣatriya - warrior, member of the warrior class
कालचोदिताः (kālacoditāḥ) - impelled by the force of time (kāla) (impelled by time/fate)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of kālacodita
kālacodita - impelled by time, driven by fate/destiny
Compound: kāla (time/fate) + codita (impelled)
Compound type : tatpurusha (kāla+codita)
- kāla – time, fate, destiny
noun (masculine) - codita – impelled, urged, driven
adjective
Past Passive Participle
from root cud (to urge, impel)
Root: cud (class 1)