महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-6, chapter-90, verse-44
युध्यध्वं मा पलायध्वं मायैषा राक्षसी रणे ।
घटोत्कचप्रयुक्तेति नातिष्ठन्त विमोहिताः ।
नैव ते श्रद्दधुर्भीता वदतोरावयोर्वचः ॥४४॥
घटोत्कचप्रयुक्तेति नातिष्ठन्त विमोहिताः ।
नैव ते श्रद्दधुर्भीता वदतोरावयोर्वचः ॥४४॥
44. yudhyadhvaṁ mā palāyadhvaṁ māyaiṣā rākṣasī raṇe ,
ghaṭotkacaprayukteti nātiṣṭhanta vimohitāḥ ,
naiva te śraddadhurbhītā vadatorāvayorvacaḥ.
ghaṭotkacaprayukteti nātiṣṭhanta vimohitāḥ ,
naiva te śraddadhurbhītā vadatorāvayorvacaḥ.
44.
yudhyadhvam mā palāyadhvam māyā eṣā
rākṣasī raṇe ghaṭotkacaprayuktā iti
na atiṣṭhanta vimohitāḥ na eva te
śraddadhuḥ bhītā vadatoḥ āvayoḥ vacaḥ
rākṣasī raṇe ghaṭotkacaprayuktā iti
na atiṣṭhanta vimohitāḥ na eva te
śraddadhuḥ bhītā vadatoḥ āvayoḥ vacaḥ
44.
te vimohitāḥ bhītāḥ āvayoḥ vadatoḥ
vacaḥ na eva śraddadhuḥ "yudhyadhvam
mā palāyadhvam eṣā rākṣasī ghaṭotkacaprayuktā
māyā raṇe" iti na atiṣṭhanta
vacaḥ na eva śraddadhuḥ "yudhyadhvam
mā palāyadhvam eṣā rākṣasī ghaṭotkacaprayuktā
māyā raṇe" iti na atiṣṭhanta
44.
Fight! Do not flee! This is a demonic illusion (māyā) in battle, employed by Ghatotkacha. Deluded, they did not stand their ground. Frightened, they also did not believe the words spoken by the two of us.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- युध्यध्वम् (yudhyadhvam) - fight!
- मा (mā) - do not, not
- पलायध्वम् (palāyadhvam) - flee!
- माया (māyā) - illusion, magical power, cosmic illusion
- एषा (eṣā) - this (feminine)
- राक्षसी (rākṣasī) - demonic, belonging to a rākṣasa
- रणे (raṇe) - in battle, in the fight
- घटोत्कचप्रयुक्ता (ghaṭotkacaprayuktā) - employed by Ghatotkacha, created by Ghatotkacha
- इति (iti) - thus, so, in this manner, quotation marker
- न (na) - not, no
- अतिष्ठन्त (atiṣṭhanta) - they did not stand (their ground) (they stood, they remained)
- विमोहिताः (vimohitāḥ) - deluded, bewildered, infatuated
- न (na) - not, no
- एव (eva) - indeed, certainly, only
- ते (te) - they
- श्रद्दधुः (śraddadhuḥ) - they believed, they put faith in
- भीता (bhītā) - frightened, scared
- वदतोः (vadatoḥ) - of the two speaking
- आवयोः (āvayoḥ) - of us two
- वचः (vacaḥ) - word, speech, utterance
Words meanings and morphology
युध्यध्वम् (yudhyadhvam) - fight!
(verb)
2nd person , plural, middle, imperative (loṭ) of √yudh
Root: yudh (class 4)
मा (mā) - do not, not
(indeclinable)
Note: Used with imperative to express prohibition.
पलायध्वम् (palāyadhvam) - flee!
(verb)
2nd person , plural, middle, imperative (loṭ) of √palāy
Derived from root √i (to go) with upasargas parā-ā
Prefixes: parā+ā
Root: i (class 2)
माया (māyā) - illusion, magical power, cosmic illusion
(noun)
Nominative, feminine, singular of māyā
māyā - illusion, magic, supernatural power, artifice
एषा (eṣā) - this (feminine)
(pronoun)
Nominative, feminine, singular of etas
etas - this
राक्षसी (rākṣasī) - demonic, belonging to a rākṣasa
(adjective)
Nominative, feminine, singular of rākṣasa
rākṣasa - demon, evil spirit; demonic, monstrous
Derived from √rakṣ (to protect), but often associated with demonic beings.
Root: rakṣ (class 1)
रणे (raṇe) - in battle, in the fight
(noun)
Locative, masculine, singular of raṇa
raṇa - battle, war, combat, fight
Root: raṇ (class 1)
घटोत्कचप्रयुक्ता (ghaṭotkacaprayuktā) - employed by Ghatotkacha, created by Ghatotkacha
(adjective)
Nominative, feminine, singular of ghaṭotkacaprayukta
ghaṭotkacaprayukta - employed or created by Ghatotkacha
Compound type : tatpuruṣa (ghaṭotkaca+prayukta)
- ghaṭotkaca – Ghatotkacha (son of Bhima and Hiḍimbā)
proper noun (masculine) - prayukta – employed, used, connected, applied, created
adjective (masculine)
Past Passive Participle
From pra-√yuj (to join, employ)
Prefix: pra
Root: yuj (class 7)
इति (iti) - thus, so, in this manner, quotation marker
(indeclinable)
न (na) - not, no
(indeclinable)
अतिष्ठन्त (atiṣṭhanta) - they did not stand (their ground) (they stood, they remained)
(verb)
3rd person , plural, active, past imperfect (laṅ) of √sthā
Root: sthā (class 1)
विमोहिताः (vimohitāḥ) - deluded, bewildered, infatuated
(adjective)
Nominative, masculine, plural of vimohita
vimohita - deluded, bewildered, infatuated, confused
Past Passive Participle
From vi-√muh (to be bewildered, confused)
Prefix: vi
Root: muh (class 4)
न (na) - not, no
(indeclinable)
एव (eva) - indeed, certainly, only
(indeclinable)
ते (te) - they
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of tad
tad - that, he, she, it
श्रद्दधुः (śraddadhuḥ) - they believed, they put faith in
(verb)
3rd person , plural, active, past perfect (lit) of √śraddhā
Root dhā (to place, put) with prefix śrad- (faith)
Prefix: śrad
Root: dhā (class 3)
भीता (bhītā) - frightened, scared
(adjective)
Nominative, masculine, plural of bhīta
bhīta - frightened, scared, timid
Past Passive Participle
From √bhī (to fear)
Root: bhī (class 3)
वदतोः (vadatoḥ) - of the two speaking
(adjective)
Genitive, masculine, dual of vadat
vadat - speaking, telling
Present Active Participle
From √vad (to speak, say)
Root: vad (class 1)
Note: Can also be locative dual.
आवयोः (āvayoḥ) - of us two
(pronoun)
Genitive, dual of asmad
asmad - I, we
वचः (vacaḥ) - word, speech, utterance
(noun)
Accusative, neuter, singular of vacas
vacas - word, speech, saying, utterance
Root: vac (class 2)
Note: Can also be nominative singular.