महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-6, chapter-90, verse-37
निजघान च संक्रुद्धो राक्षसान्भीमदर्शनान् ।
येऽभवन्नग्रतः क्रुद्धा राक्षसस्य पुरःसराः ॥३७॥
येऽभवन्नग्रतः क्रुद्धा राक्षसस्य पुरःसराः ॥३७॥
37. nijaghāna ca saṁkruddho rākṣasānbhīmadarśanān ,
ye'bhavannagrataḥ kruddhā rākṣasasya puraḥsarāḥ.
ye'bhavannagrataḥ kruddhā rākṣasasya puraḥsarāḥ.
37.
nijaghāna ca saṃkruddhaḥ rākṣasān bhīmadarśanān
ye abhavan agrataḥ kruddhāḥ rākṣasasya puraḥsarāḥ
ye abhavan agrataḥ kruddhāḥ rākṣasasya puraḥsarāḥ
37.
saṃkruddhaḥ ca ye kruddhāḥ rākṣasasya agrataḥ puraḥsarāḥ abhavan,
(tān) bhīmadarśanān rākṣasān nijaghāna
(tān) bhīmadarśanān rākṣasān nijaghāna
37.
And, enraged, he killed those Rākṣasas of terrible appearance who, furious, were leading the way in front of the (main) Rākṣasa.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- निजघान (nijaghāna) - killed, struck down
- च (ca) - and, also, moreover
- संक्रुद्धः (saṁkruddhaḥ) - very angry, enraged, furious
- राक्षसान् (rākṣasān) - demons, Rākṣasas
- भीमदर्शनान् (bhīmadarśanān) - of terrible appearance, dreadful to behold
- ये (ye) - who, which
- अभवन् (abhavan) - were, became
- अग्रतः (agrataḥ) - in front, ahead, first
- क्रुद्धाः (kruddhāḥ) - angry, enraged
- राक्षसस्य (rākṣasasya) - of the demon, of the Rākṣasa
- पुरःसराः (puraḥsarāḥ) - leading, going before, vanguard
Words meanings and morphology
निजघान (nijaghāna) - killed, struck down
(verb)
3rd person , singular, active, past perfect (liṭ) of han
Perfect
Root: han (class 2)
च (ca) - and, also, moreover
(indeclinable)
संक्रुद्धः (saṁkruddhaḥ) - very angry, enraged, furious
(adjective)
Nominative, masculine, singular of saṃkruddha
saṁkruddha - very angry, enraged
Past Passive Participle
Derived from root √krudh (to be angry) with prefix sam-
Prefix: sam
Root: krudh (class 4)
राक्षसान् (rākṣasān) - demons, Rākṣasas
(noun)
Accusative, masculine, plural of rākṣasa
rākṣasa - a Rākṣasa (demon), belonging to Rākṣasas
भीमदर्शनान् (bhīmadarśanān) - of terrible appearance, dreadful to behold
(adjective)
Accusative, masculine, plural of bhīmadarśana
bhīmadarśana - of terrible appearance, dreadful to behold
Compound type : bahuvrīhi (bhīma+darśana)
- bhīma – terrible, dreadful, fearful
adjective (masculine) - darśana – seeing, appearance, sight
noun (neuter)
Derived from root √dṛś (to see)
Root: dṛś (class 1)
ये (ye) - who, which
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of yad
yad - which, what, who
अभवन् (abhavan) - were, became
(verb)
3rd person , plural, active, past imperfect (laṅ) of bhū
Imperfect
Root: bhū (class 1)
अग्रतः (agrataḥ) - in front, ahead, first
(indeclinable)
क्रुद्धाः (kruddhāḥ) - angry, enraged
(adjective)
Nominative, masculine, plural of kruddha
kruddha - angry, enraged
Past Passive Participle
Derived from root √krudh (to be angry)
Root: krudh (class 4)
राक्षसस्य (rākṣasasya) - of the demon, of the Rākṣasa
(noun)
Genitive, masculine, singular of rākṣasa
rākṣasa - a Rākṣasa (demon), belonging to Rākṣasas
पुरःसराः (puraḥsarāḥ) - leading, going before, vanguard
(noun)
Nominative, masculine, plural of puraḥsara
puraḥsara - going before, leading, a leader, vanguard
Compound type : tatpuruṣa (puras+sara)
- puras – in front, before
indeclinable - sara – going, moving, leading
adjective (masculine)
Derived from root √sṛ (to go)
Root: sṛ (class 1)