महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-6, chapter-90, verse-2
प्रगृह्य सुमहच्चापमिन्द्राशनिसमस्वनम् ।
महता शरवर्षेण पाण्डवं समवाकिरत् ॥२॥
महता शरवर्षेण पाण्डवं समवाकिरत् ॥२॥
2. pragṛhya sumahaccāpamindrāśanisamasvanam ,
mahatā śaravarṣeṇa pāṇḍavaṁ samavākirat.
mahatā śaravarṣeṇa pāṇḍavaṁ samavākirat.
2.
pragṛhya sumahat cāpam indrāśanisamasvanam
mahatā śaravarṣeṇa pāṇḍavam samavākirat
mahatā śaravarṣeṇa pāṇḍavam samavākirat
2.
pragṛhya indrāśanisamasvanam sumahat cāpam,
mahatā śaravarṣeṇa pāṇḍavam samavākirat
mahatā śaravarṣeṇa pāṇḍavam samavākirat
2.
Seizing a mighty bow whose sound resembled Indra's thunderbolt, he showered the Pāṇḍava (Bhīmasena) with a great volley of arrows.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- प्रगृह्य (pragṛhya) - seizing (having grasped, having taken up)
- सुमहत् (sumahat) - mighty (very great, exceedingly large)
- चापम् (cāpam) - bow
- इन्द्राशनिसमस्वनम् (indrāśanisamasvanam) - whose sound resembled Indra's thunderbolt (having a sound like Indra's thunderbolt)
- महता (mahatā) - by great, by large
- शरवर्षेण (śaravarṣeṇa) - by a great volley of arrows (by a shower of arrows, by a rain of arrows)
- पाण्डवम् (pāṇḍavam) - the Pāṇḍava (Bhīmasena) (the Pāṇḍava, descendant of Pāṇḍu)
- समवाकिरत् (samavākirat) - he showered upon, covered with, scattered upon
Words meanings and morphology
प्रगृह्य (pragṛhya) - seizing (having grasped, having taken up)
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Formed from pra + grah (to seize) with lyap suffix.
Prefix: pra
Root: grah (class 9)
Note: Action performed by Duryodhana.
सुमहत् (sumahat) - mighty (very great, exceedingly large)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of sumahat
sumahat - very great, extremely large, immense
Compound of su (very, exceedingly) and mahat (great).
Compound type : tatpuruṣa (su+mahat)
- su – good, well, very, exceedingly
indeclinable - mahat – great, large, extensive, mighty
adjective (neuter)
Note: Agrees with cāpam.
चापम् (cāpam) - bow
(noun)
Accusative, neuter, singular of cāpa
cāpa - bow, arc
Note: Object of pragṛhya.
इन्द्राशनिसमस्वनम् (indrāśanisamasvanam) - whose sound resembled Indra's thunderbolt (having a sound like Indra's thunderbolt)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of indrāśanisamasvana
indrāśanisamasvana - having a sound like Indra's thunderbolt
Compound of Indra (Indra), aśani (thunderbolt), sama (like, equal), and svana (sound).
Compound type : bahuvrīhi (indra+aśani+sama+svana)
- indra – Indra (king of gods)
proper noun (masculine) - aśani – thunderbolt, lightning
noun (feminine) - sama – like, similar, equal
adjective (masculine) - svana – sound, noise, roar
noun (masculine)
Root: svan (class 1)
Note: Agrees with cāpam.
महता (mahatā) - by great, by large
(adjective)
Instrumental, neuter, singular of mahat
mahat - great, large, extensive, mighty
Note: Agrees with śaravarṣeṇa.
शरवर्षेण (śaravarṣeṇa) - by a great volley of arrows (by a shower of arrows, by a rain of arrows)
(noun)
Instrumental, neuter, singular of śaravarṣa
śaravarṣa - rain of arrows, shower of arrows
Compound of śara (arrow) and varṣa (rain).
Compound type : ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (śara+varṣa)
- śara – arrow
noun (masculine) - varṣa – rain, showering, year
noun (neuter)
Root: vṛṣ (class 1)
Note: Instrument by which the action is performed.
पाण्डवम् (pāṇḍavam) - the Pāṇḍava (Bhīmasena) (the Pāṇḍava, descendant of Pāṇḍu)
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of pāṇḍava
pāṇḍava - son of Pāṇḍu, descendant of Pāṇḍu
Taddhita derivative from Pāṇḍu.
Note: Object of samavākirat, referring to Bhīmasena.
समवाकिरत् (samavākirat) - he showered upon, covered with, scattered upon
(verb)
3rd person , singular, active, imperfect past (laṅ) of sam-ava-kīr
Imperfect Tense
Imperfect tense 3rd person singular active of root kṛ with upasargas sam and ava.
Prefixes: sam+ava
Root: kṛ (class 6)
Note: Subject is implicit (Duryodhana).