महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-6, chapter-90, verse-19
गुरुं प्रव्यथितं दृष्ट्वा राजा दुर्योधनः स्वयम् ।
द्रौणायनिश्च संक्रुद्धौ भीमसेनमभिद्रुतौ ॥१९॥
द्रौणायनिश्च संक्रुद्धौ भीमसेनमभिद्रुतौ ॥१९॥
19. guruṁ pravyathitaṁ dṛṣṭvā rājā duryodhanaḥ svayam ,
drauṇāyaniśca saṁkruddhau bhīmasenamabhidrutau.
drauṇāyaniśca saṁkruddhau bhīmasenamabhidrutau.
19.
gurum pravyathitam dṛṣṭvā rājā duryodhanaḥ svayam
drauṇāyaniḥ ca saṃkruddhau bhīmasenam abhidrutau
drauṇāyaniḥ ca saṃkruddhau bhīmasenam abhidrutau
19.
rājā duryodhanaḥ svayam ca drauṇāyaniḥ saṃkruddhau,
gurum pravyathitam dṛṣṭvā,
bhīmasenam abhidrutau
gurum pravyathitam dṛṣṭvā,
bhīmasenam abhidrutau
19.
Upon seeing his preceptor (guru) greatly distressed, King Duryodhana himself and Droṇāyani (Aśvatthāmā), both greatly enraged, rushed towards Bhīmasena.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- गुरुम् (gurum) - Refers to Droṇa, the military preceptor (guru) of the Kauravas and Pāṇḍavas. (preceptor, teacher, weighty one)
- प्रव्यथितम् (pravyathitam) - Describes the state of Droṇa after being hit. (greatly distressed, deeply troubled)
- दृष्ट्वा (dṛṣṭvā) - The action preceding Duryodhana and Droṇāyani's rage and charge. (having seen)
- राजा (rājā) - Referring to King Duryodhana. (king)
- दुर्योधनः (duryodhanaḥ) - The eldest Kaurava prince. (Duryodhana)
- स्वयम् (svayam) - Emphasizes Duryodhana's direct involvement. (himself, personally)
- द्रौणायनिः (drauṇāyaniḥ) - Referring to Aśvatthāmā, Droṇa's son. (son of Droṇa, Droṇāyani (Aśvatthāmā))
- च (ca) - Connects Duryodhana and Droṇāyani. (and)
- संक्रुद्धौ (saṁkruddhau) - Describes the emotional state of Duryodhana and Droṇāyani. (greatly enraged, furious)
- भीमसेनम् (bhīmasenam) - The target of their attack. (Bhīmasena)
- अभिद्रुतौ (abhidrutau) - Describes the action of Duryodhana and Droṇāyani. (rushed towards, attacked)
Words meanings and morphology
गुरुम् (gurum) - Refers to Droṇa, the military preceptor (guru) of the Kauravas and Pāṇḍavas. (preceptor, teacher, weighty one)
(noun)
Accusative, masculine, singular of guru
guru - teacher, preceptor, weighty, important
Masculine accusative singular
Root: gṝ (class 1)
Note: Object of `dṛṣṭvā`.
प्रव्यथितम् (pravyathitam) - Describes the state of Droṇa after being hit. (greatly distressed, deeply troubled)
(participle)
Accusative, masculine, singular of pravyathita
pravyathita - greatly distressed, deeply troubled
past passive participle
From pra-vyath (to be greatly distressed)
Prefix: pra
Root: vyath (class 1)
Note: Adjectival to `gurum`.
दृष्ट्वा (dṛṣṭvā) - The action preceding Duryodhana and Droṇāyani's rage and charge. (having seen)
(indeclinable)
absolutive (gerund)
Indeclinable past participle used to link actions
Root: dṛś (class 1)
Note: Absolute construction.
राजा (rājā) - Referring to King Duryodhana. (king)
(noun)
Nominative, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler
Masculine nominative singular
Root: rāj (class 1)
Note: Apposition to Duryodhanaḥ.
दुर्योधनः (duryodhanaḥ) - The eldest Kaurava prince. (Duryodhana)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of duryodhana
duryodhana - Duryodhana (son of Dhṛtarāṣṭra)
Masculine nominative singular
Root: yudh (class 4)
Note: One of the subjects performing the action.
स्वयम् (svayam) - Emphasizes Duryodhana's direct involvement. (himself, personally)
(indeclinable)
Adverbial form of sva (self)
Note: Adverbial to `Duryodhanaḥ`.
द्रौणायनिः (drauṇāyaniḥ) - Referring to Aśvatthāmā, Droṇa's son. (son of Droṇa, Droṇāyani (Aśvatthāmā))
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of drauṇāyani
drauṇāyani - son of Droṇa, Aśvatthāmā
Masculine nominative singular, patronymic from Droṇa
Note: One of the subjects, forming a dual with Duryodhana.
च (ca) - Connects Duryodhana and Droṇāyani. (and)
(indeclinable)
Note: Conjunction.
संक्रुद्धौ (saṁkruddhau) - Describes the emotional state of Duryodhana and Droṇāyani. (greatly enraged, furious)
(participle)
Nominative, masculine, dual of saṃkruddha
saṁkruddha - greatly enraged, furious
past passive participle
From sam-krudh (to be greatly angry)
Prefix: sam
Root: krudh (class 4)
Note: Adjectival to the dual subject.
भीमसेनम् (bhīmasenam) - The target of their attack. (Bhīmasena)
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of bhīmasena
bhīmasena - Bhīmasena (a Pāṇḍava prince)
Masculine accusative singular
Note: Object of `abhidrutau` (implied action).
अभिद्रुतौ (abhidrutau) - Describes the action of Duryodhana and Droṇāyani. (rushed towards, attacked)
(participle)
Nominative, masculine, dual of abhidruta
abhidruta - rushed towards, attacked
past passive participle
From abhi-dru (to run towards, attack). Used here predicatively for a past action
Prefix: abhi
Root: dru (class 1)
Note: Predicative use, indicating the action of the dual subject.