महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-6, chapter-90, verse-24
तमापतन्तं संप्रेक्ष्य संक्रुद्धं भीमदर्शनम् ।
समभ्यधावंस्त्वरिताः कौरवाणां महारथाः ॥२४॥
समभ्यधावंस्त्वरिताः कौरवाणां महारथाः ॥२४॥
24. tamāpatantaṁ saṁprekṣya saṁkruddhaṁ bhīmadarśanam ,
samabhyadhāvaṁstvaritāḥ kauravāṇāṁ mahārathāḥ.
samabhyadhāvaṁstvaritāḥ kauravāṇāṁ mahārathāḥ.
24.
tam āpatantam samprekṣya saṃkruddham bhīmadarśanam
samabhyadhāvan tvaritāḥ kauravāṇām mahārathāḥ
samabhyadhāvan tvaritāḥ kauravāṇām mahārathāḥ
24.
kauravāṇām mahārathāḥ tam saṃkruddham bhīmadarśanam
āpatantam samprekṣya tvaritāḥ samabhyadhāvan
āpatantam samprekṣya tvaritāḥ samabhyadhāvan
24.
Seeing him, greatly enraged and of terrible appearance, rushing towards them, the great charioteers of the Kauravas swiftly rushed to confront him.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तम् (tam) - him (Bhīma) (him)
- आपतन्तम् (āpatantam) - rushing (towards them) (rushing, approaching, falling upon)
- सम्प्रेक्ष्य (samprekṣya) - having seen, having perceived
- संक्रुद्धम् (saṁkruddham) - greatly enraged, furious
- भीमदर्शनम् (bhīmadarśanam) - of terrible appearance, dreadful to behold
- समभ्यधावन् (samabhyadhāvan) - they rushed towards
- त्वरिताः (tvaritāḥ) - swift, quick, hurried
- कौरवाणाम् (kauravāṇām) - of the Kauravas
- महारथाः (mahārathāḥ) - great charioteers, great warriors
Words meanings and morphology
तम् (tam) - him (Bhīma) (him)
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
आपतन्तम् (āpatantam) - rushing (towards them) (rushing, approaching, falling upon)
(participle)
Accusative, masculine, singular of āpatant
āpatant - rushing, approaching
Present Active Participle
Prefix: ā
Root: pat (class 1)
सम्प्रेक्ष्य (samprekṣya) - having seen, having perceived
(indeclinable)
absolutive
Prefixes: sam+pra
Root: īkṣ (class 1)
संक्रुद्धम् (saṁkruddham) - greatly enraged, furious
(participle)
Accusative, masculine, singular of saṃkruddha
saṁkruddha - greatly enraged, furious
Past Passive Participle
Prefix: sam
Root: krudh (class 4)
भीमदर्शनम् (bhīmadarśanam) - of terrible appearance, dreadful to behold
(adjective)
Accusative, masculine, singular of bhīmadarśana
bhīmadarśana - of terrible appearance
Compound type : bahuvrihi (bhīma+darśana)
- bhīma – terrible, dreadful
adjective (masculine) - darśana – seeing, appearance, sight
noun (neuter)
Root: dṛś (class 1)
समभ्यधावन् (samabhyadhāvan) - they rushed towards
(verb)
3rd person , plural, active, past imperfect (laṅ) of samabhyadhāvan
Prefixes: sam+abhi
Root: dhāv (class 1)
त्वरिताः (tvaritāḥ) - swift, quick, hurried
(participle)
Nominative, masculine, plural of tvarita
tvarita - hastened, quick, swift
Past Passive Participle
Root: tvar (class 1)
कौरवाणाम् (kauravāṇām) - of the Kauravas
(proper noun)
Genitive, masculine, plural of kaurava
kaurava - descendant of Kuru, a Kaurava
महारथाः (mahārathāḥ) - great charioteers, great warriors
(noun)
Nominative, masculine, plural of mahāratha
mahāratha - great charioteer, great warrior
Compound type : karmadhāraya (mahā+ratha)
- mahā – great, mighty
adjective - ratha – chariot, warrior (who fights from a chariot)
noun (masculine)