महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-6, chapter-90, verse-28
स विस्फार्य महच्चापं द्रौणिं विव्याध पत्रिणा ।
यथा शक्रो महाराज पुरा विव्याध दानवम् ॥२८॥
यथा शक्रो महाराज पुरा विव्याध दानवम् ॥२८॥
28. sa visphārya mahaccāpaṁ drauṇiṁ vivyādha patriṇā ,
yathā śakro mahārāja purā vivyādha dānavam.
yathā śakro mahārāja purā vivyādha dānavam.
28.
sa visphārya mahat cāpam drauṇim vivyādha patrinā
yathā śakraḥ mahārāja purā vivyādha dānavam
yathā śakraḥ mahārāja purā vivyādha dānavam
28.
sa mahat cāpam visphārya patrinā drauṇim vivyādha
yathā mahārāja śakraḥ purā dānavam vivyādha
yathā mahārāja śakraḥ purā dānavam vivyādha
28.
Having drawn his great bow, he struck Drauni with an arrow, just as Indra, O great king, previously struck the demon.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- स (sa) - he, that
- विस्फार्य (visphārya) - having drawn (a bow) (having drawn, having stretched, having expanded)
- महत् (mahat) - great, large
- चापम् (cāpam) - bow
- द्रौणिम् (drauṇim) - Drauni (son of Drona)
- विव्याध (vivyādha) - struck, pierced
- पत्रिना (patrinā) - with an arrow (with an arrow, with a winged one)
- यथा (yathā) - just as, as, like
- शक्रः (śakraḥ) - Indra, the mighty one
- महाराज (mahārāja) - O great king
- पुरा (purā) - formerly, previously, in ancient times
- विव्याध (vivyādha) - struck, pierced
- दानवम् (dānavam) - demon, son of Danu
Words meanings and morphology
स (sa) - he, that
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
विस्फार्य (visphārya) - having drawn (a bow) (having drawn, having stretched, having expanded)
(indeclinable)
absolutive
from vi- + √sphāy (to swell, expand), causative, then -ya suffix for absolutive
Prefix: vi
Root: sphāy (class 1)
महत् (mahat) - great, large
(adjective)
Accusative, neuter, singular of mahat
mahat - great, large, mighty
Note: Adjective agreeing with 'cāpam'.
चापम् (cāpam) - bow
(noun)
Accusative, neuter, singular of cāpa
cāpa - bow
द्रौणिम् (drauṇim) - Drauni (son of Drona)
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of drauṇi
drauṇi - Drauni, son of Drona (Aśvatthāman)
patronymic from Droṇa
विव्याध (vivyādha) - struck, pierced
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of √vyadh
perfect active
third person singular, perfect active, Parasmaipada
Root: vyadh (class 4)
पत्रिना (patrinā) - with an arrow (with an arrow, with a winged one)
(noun)
Instrumental, masculine, singular of patrin
patrin - having wings, winged, an arrow, a bird
Note: Refers to an arrow.
यथा (yathā) - just as, as, like
(indeclinable)
शक्रः (śakraḥ) - Indra, the mighty one
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of śakra
śakra - Indra, the powerful one
महाराज (mahārāja) - O great king
(noun)
Vocative, masculine, singular of mahārāja
mahārāja - great king, emperor
Compound type : karmadhāraya (mahat+rājan)
- mahat – great, large
adjective (neuter) - rājan – king
noun (masculine)
पुरा (purā) - formerly, previously, in ancient times
(indeclinable)
विव्याध (vivyādha) - struck, pierced
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of √vyadh
perfect active
third person singular, perfect active, Parasmaipada
Root: vyadh (class 4)
Note: Repetition of the verb.
दानवम् (dānavam) - demon, son of Danu
(noun)
Accusative, masculine, singular of dānava
dānava - a demon, son of Danu
patronymic from Danu
Note: Object of 'vivyādha'.