महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-5, chapter-141, verse-46
अथ वा संगमः कृष्ण स्वर्गे नो भविता ध्रुवम् ।
तत्रेदानीं समेष्यामः पुनः सार्धं त्वयानघ ॥४६॥
तत्रेदानीं समेष्यामः पुनः सार्धं त्वयानघ ॥४६॥
46. atha vā saṁgamaḥ kṛṣṇa svarge no bhavitā dhruvam ,
tatredānīṁ sameṣyāmaḥ punaḥ sārdhaṁ tvayānagha.
tatredānīṁ sameṣyāmaḥ punaḥ sārdhaṁ tvayānagha.
46.
atha vā saṅgamaḥ kṛṣṇa svarge naḥ bhavitā dhruvam |
tatra idānīm sameṣyāmaḥ punaḥ sārdham tvayā anagha
tatra idānīm sameṣyāmaḥ punaḥ sārdham tvayā anagha
46.
kṛṣṇa anagha,
atha vā naḥ saṅgamaḥ svarge dhruvam bhavitā.
tatra idānīm punaḥ tvayā sārdham sameṣyāmaḥ.
atha vā naḥ saṅgamaḥ svarge dhruvam bhavitā.
tatra idānīm punaḥ tvayā sārdham sameṣyāmaḥ.
46.
Or perhaps, O Krishna, our reunion will surely take place in heaven. There, at that time, O sinless one, we will meet again with you.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अथ (atha) - now, then, moreover, or
- वा (vā) - or, either, optionally
- सङ्गमः (saṅgamaḥ) - meeting, union, reunion, encounter
- कृष्ण (kṛṣṇa) - O Krishna, the dark one
- स्वर्गे (svarge) - in heaven, in paradise
- नः (naḥ) - our, to us, of us
- भविता (bhavitā) - will be, will happen
- ध्रुवम् (dhruvam) - surely, certainly, indeed, fixed
- तत्र (tatra) - there, in that place
- इदानीम् (idānīm) - at that time (referring to the future time in heaven) (now, at this time)
- समेष्यामः (sameṣyāmaḥ) - we will meet, we will come together
- पुनः (punaḥ) - again, anew, back
- सार्धम् (sārdham) - with, together with
- त्वया (tvayā) - by you, with you
- अनघ (anagha) - O sinless one, O faultless one
Words meanings and morphology
अथ (atha) - now, then, moreover, or
(indeclinable)
वा (vā) - or, either, optionally
(indeclinable)
सङ्गमः (saṅgamaḥ) - meeting, union, reunion, encounter
(noun)
Nominative, masculine, singular of saṅgama
saṅgama - meeting, union, reunion, encounter
Prefix: sam
Root: gam (class 1)
कृष्ण (kṛṣṇa) - O Krishna, the dark one
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of kṛṣṇa
kṛṣṇa - Krishna, the dark one
स्वर्गे (svarge) - in heaven, in paradise
(noun)
Locative, masculine, singular of svarga
svarga - heaven, paradise
नः (naḥ) - our, to us, of us
(pronoun)
Genitive, plural of asmad
asmad - I, we
Note: Can also be dative or accusative.
भविता (bhavitā) - will be, will happen
(verb)
3rd person , singular, active, future (periphrastic) (luṭ) of bhū
Root: bhū (class 1)
ध्रुवम् (dhruvam) - surely, certainly, indeed, fixed
(indeclinable)
तत्र (tatra) - there, in that place
(indeclinable)
इदानीम् (idānīm) - at that time (referring to the future time in heaven) (now, at this time)
(indeclinable)
समेष्यामः (sameṣyāmaḥ) - we will meet, we will come together
(verb)
1st person , plural, active, future (lṛṭ) of i
Prefix: sam
Root: i (class 2)
पुनः (punaḥ) - again, anew, back
(indeclinable)
सार्धम् (sārdham) - with, together with
(indeclinable)
त्वया (tvayā) - by you, with you
(pronoun)
Instrumental, singular of yuṣmad
yuṣmad - you (singular, plural)
अनघ (anagha) - O sinless one, O faultless one
(adjective)
Vocative, masculine, singular of anagha
anagha - sinless, faultless, pure