महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-5, chapter-141, verse-11
निष्टनन्ति च मातङ्गा मुञ्चन्त्यश्रूणि वाजिनः ।
पानीयं यवसं चापि नाभिनन्दन्ति माधव ॥११॥
पानीयं यवसं चापि नाभिनन्दन्ति माधव ॥११॥
11. niṣṭananti ca mātaṅgā muñcantyaśrūṇi vājinaḥ ,
pānīyaṁ yavasaṁ cāpi nābhinandanti mādhava.
pānīyaṁ yavasaṁ cāpi nābhinandanti mādhava.
11.
niṣṭananti ca mātaṅgāḥ muñcanti aśrūṇi vājinaḥ
pānīyaṃ yavasaṃ ca api na abhinandanti mādhava
pānīyaṃ yavasaṃ ca api na abhinandanti mādhava
11.
mādhava mātaṅgāḥ ca niṣṭananti vājinaḥ aśrūṇi
muñcanti ca api pānīyaṃ yavasaṃ na abhinandanti
muñcanti ca api pānīyaṃ yavasaṃ na abhinandanti
11.
And elephants bellow, while horses shed tears. Furthermore, they do not even desire water or fodder, O Madhava.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- निष्टनन्ति (niṣṭananti) - they roar, they bellow
- च (ca) - and
- मातङ्गाः (mātaṅgāḥ) - elephants
- मुञ्चन्ति (muñcanti) - they shed, they release
- अश्रूणि (aśrūṇi) - tears
- वाजिनः (vājinaḥ) - horses
- पानीयं (pānīyaṁ) - water (for drinking)
- यवसं (yavasaṁ) - grass, fodder
- च (ca) - and
- अपि (api) - even, also, furthermore
- न (na) - not
- अभिनन्दन्ति (abhinandanti) - they do not rejoice in, they do not desire, they do not appreciate
- माधव (mādhava) - O Madhava (epithet of Krishna)
Words meanings and morphology
निष्टनन्ति (niṣṭananti) - they roar, they bellow
(verb)
3rd person , plural, active, present (laṭ) of niṣṭan
Present Tense
From root 'stan' (to sound, thunder) with prefix 'nis'.
Prefix: nis
Root: stan (class 1)
Note: Subject is 'mātaṅgāḥ'.
च (ca) - and
(indeclinable)
मातङ्गाः (mātaṅgāḥ) - elephants
(noun)
Nominative, masculine, plural of mātaṅga
mātaṅga - elephant, outcaste
Note: Subject of 'niṣṭananti'.
मुञ्चन्ति (muñcanti) - they shed, they release
(verb)
3rd person , plural, active, present (laṭ) of muñc
Present Tense
From root 'muc' (to release). Class 6.
Root: muc (class 6)
Note: Subject is 'vājinaḥ'.
अश्रूणि (aśrūṇi) - tears
(noun)
Accusative, neuter, plural of aśru
aśru - tear
Note: Object of 'muñcanti'.
वाजिनः (vājinaḥ) - horses
(noun)
Nominative, masculine, plural of vājin
vājin - horse, swift, strong
Note: Subject of 'muñcanti'.
पानीयं (pānīyaṁ) - water (for drinking)
(noun)
Accusative, neuter, singular of pānīya
pānīya - drinkable, water
Gerundive
From root 'pā' (to drink).
Root: pā (class 1)
Note: Object of 'abhinandanti'.
यवसं (yavasaṁ) - grass, fodder
(noun)
Accusative, neuter, singular of yavasa
yavasa - grass, fodder, pasture
Note: Object of 'abhinandanti'.
च (ca) - and
(indeclinable)
Note: Connects 'pānīyaṃ' and 'yavasaṃ'.
अपि (api) - even, also, furthermore
(indeclinable)
Note: Emphasizes the preceding words (water and fodder).
न (na) - not
(indeclinable)
Note: Negates 'abhinandanti'.
अभिनन्दन्ति (abhinandanti) - they do not rejoice in, they do not desire, they do not appreciate
(verb)
3rd person , plural, active, present (laṭ) of abhinand
Present Tense
From root 'nand' (to rejoice) with prefix 'abhi'.
Prefix: abhi
Root: nand (class 1)
Note: The subjects are implied (elephants and horses).
माधव (mādhava) - O Madhava (epithet of Krishna)
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of mādhava
mādhava - descendant of Madhu, Krishna, Vishnu, spring-time
Note: Used to address Krishna.