महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-5, chapter-141, verse-22
कृष्णश्च परिघस्तत्र भानुमावृत्य तिष्ठति ।
उदयास्तमये संध्ये वेदयानो महद्भयम् ।
एका सृग्वाशते घोरं तत्पराभवलक्षणम् ॥२२॥
उदयास्तमये संध्ये वेदयानो महद्भयम् ।
एका सृग्वाशते घोरं तत्पराभवलक्षणम् ॥२२॥
22. kṛṣṇaśca parighastatra bhānumāvṛtya tiṣṭhati ,
udayāstamaye saṁdhye vedayāno mahadbhayam ,
ekā sṛgvāśate ghoraṁ tatparābhavalakṣaṇam.
udayāstamaye saṁdhye vedayāno mahadbhayam ,
ekā sṛgvāśate ghoraṁ tatparābhavalakṣaṇam.
22.
kṛṣṇaḥ ca parighaḥ tatra bhānum
āvṛtya tiṣṭhati udayāstamaye sandhye
vedayānaḥ mahat bhayam ekā sṛk
vāśate ghoram tat parābhavalakṣaṇam
āvṛtya tiṣṭhati udayāstamaye sandhye
vedayānaḥ mahat bhayam ekā sṛk
vāśate ghoram tat parābhavalakṣaṇam
22.
tatra kṛṣṇaḥ parighaḥ bhānum āvṛtya
tiṣṭhati udayāstamaye sandhye
mahat bhayam vedayānaḥ ekā sṛk
ghoram vāśate tat parābhavalakṣaṇam
tiṣṭhati udayāstamaye sandhye
mahat bhayam vedayānaḥ ekā sṛk
ghoram vāśate tat parābhavalakṣaṇam
22.
There, a dark halo (parigha) covers the sun and remains present. Indicating great fear at sunrise and sunset, in both twilights, a single bloody streak roars terribly; that is a sign of defeat.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- कृष्णः (kṛṣṇaḥ) - dark-colored (referring to the halo) (dark, black, dark-colored)
- च (ca) - and, also, moreover
- परिघः (parighaḥ) - an atmospheric phenomenon, specifically a halo around the sun/moon (a halo; a cross-beam; an obstruction; a bolt)
- तत्र (tatra) - there, in that place, in that case
- भानुम् (bhānum) - the sun (the sun, a ray of light)
- आवृत्य (āvṛtya) - having covered, having enveloped, having surrounded
- तिष्ठति (tiṣṭhati) - remains present (in the sky) (stands, remains, stays, exists)
- उदयास्तमये (udayāstamaye) - at the times of sunrise and sunset (at sunrise and sunset, in the rising and setting)
- सन्ध्ये (sandhye) - in both (morning and evening) twilights (in the two twilights (morning and evening); at the two junctions)
- वेदयानः (vedayānaḥ) - indicating (that which follows) (causing to know, indicating, showing, announcing)
- महत् (mahat) - great (fear) (great, large, mighty)
- भयम् (bhayam) - fear, fright, danger
- एका (ekā) - a single (streak) (one, a single, unique)
- सृक् (sṛk) - a bloody streak (blood, gore; a bloody streak or line)
- वाशते (vāśate) - roars (as an ominous sound) (roars, cries, howls, sounds)
- घोरम् (ghoram) - terribly (terribly, dreadfully; terrible, dreadful)
- तत् (tat) - that (phenomenon) (that, it)
- पराभवलक्षणम् (parābhavalakṣaṇam) - a sign of defeat, a characteristic of failure
Words meanings and morphology
कृष्णः (kṛṣṇaḥ) - dark-colored (referring to the halo) (dark, black, dark-colored)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of kṛṣṇa
kṛṣṇa - black, dark, dark blue; a name of Viṣṇu/Kṛṣṇa; the dark half of a month
च (ca) - and, also, moreover
(indeclinable)
परिघः (parighaḥ) - an atmospheric phenomenon, specifically a halo around the sun/moon (a halo; a cross-beam; an obstruction; a bolt)
(noun)
Nominative, masculine, singular of parigha
parigha - an iron crow-bar, club; a bolt; a halo or circle round the sun or moon; an obstacle
Prefix: pari
Root: han (class 2)
तत्र (tatra) - there, in that place, in that case
(indeclinable)
भानुम् (bhānum) - the sun (the sun, a ray of light)
(noun)
Accusative, masculine, singular of bhānu
bhānu - light, ray, brightness, the sun, a luminary
Root: bhā (class 2)
आवृत्य (āvṛtya) - having covered, having enveloped, having surrounded
(indeclinable)
absolutive
Derived from root vṛ with prefix ā, forming an absolutive (gerund).
Prefix: ā
Root: vṛ (class 5)
तिष्ठति (tiṣṭhati) - remains present (in the sky) (stands, remains, stays, exists)
(verb)
3rd person , singular, active, present (lat) of sthā
present active
3rd person singular, present tense, active voice.
Root: sthā (class 1)
उदयास्तमये (udayāstamaye) - at the times of sunrise and sunset (at sunrise and sunset, in the rising and setting)
(noun)
Locative, masculine, dual of udayāstamaya
udayāstamaya - sunrise and sunset, rising and setting
Compound type : dvandva (udaya+astamaya)
- udaya – rising, sunrise, prosperity
noun (masculine)
Prefix: ud
Root: i (class 2) - astamaya – setting, sunset, disappearance
noun (masculine)
Prefix: asta
Root: i (class 2)
सन्ध्ये (sandhye) - in both (morning and evening) twilights (in the two twilights (morning and evening); at the two junctions)
(noun)
Locative, feminine, dual of sandhyā
sandhyā - twilight (morning or evening); junction, interval; time of prayer
वेदयानः (vedayānaḥ) - indicating (that which follows) (causing to know, indicating, showing, announcing)
(participle)
Nominative, masculine, singular of vedayamāna
vedayamāna - causing to know, indicating, announcing, explaining
present middle participle
Present participle (ātmanepada) of the causative of √vid (to know).
Root: vid (class 2)
Note: Agrees with 'parighaḥ'
महत् (mahat) - great (fear) (great, large, mighty)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of mahat
mahat - great, large, mighty, considerable
Note: Agrees with 'bhayam'
भयम् (bhayam) - fear, fright, danger
(noun)
Accusative, neuter, singular of bhaya
bhaya - fear, fright, dread, danger
Root: bhī (class 3)
एका (ekā) - a single (streak) (one, a single, unique)
(numeral)
Note: Agrees with 'sṛk'
सृक् (sṛk) - a bloody streak (blood, gore; a bloody streak or line)
(noun)
Nominative, feminine, singular of sṛj
sṛj - blood, gore; creation; a female elephant; a streak
Root: sṛj (class 6)
वाशते (vāśate) - roars (as an ominous sound) (roars, cries, howls, sounds)
(verb)
3rd person , singular, middle, present (lat) of vāś
present middle
3rd person singular, present tense, middle voice.
Root: vāś (class 1)
घोरम् (ghoram) - terribly (terribly, dreadfully; terrible, dreadful)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of ghora
ghora - terrible, dreadful, formidable; an epithet of Śiva
Note: Functions adverbially here.
तत् (tat) - that (phenomenon) (that, it)
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of tad
tad - that, it, he, she
पराभवलक्षणम् (parābhavalakṣaṇam) - a sign of defeat, a characteristic of failure
(noun)
Nominative, neuter, singular of parābhavalakṣaṇa
parābhavalakṣaṇa - a sign of defeat, an indication of downfall
Compound type : tatpuruṣa (parābhava+lakṣaṇa)
- parābhava – defeat, humiliation, downfall
noun (masculine)
Prefix: parā
Root: bhū (class 1) - lakṣaṇa – sign, mark, characteristic, definition
noun (neuter)
Root: lakṣ (class 10)